| They’ve got two golden bands
| У них есть две золотые полосы
|
| On their left hands
| На левой руке
|
| His and hers
| Его и ее
|
| And two ropes by the bed
| И две веревки у кровати
|
| Hand-stitched in red
| Сшит вручную в красном цвете
|
| His and hers
| Его и ее
|
| And in the room by the hall
| И в комнате у зала
|
| There’s a crib by the wall
| У стены есть детская кроватка
|
| Their dreams are about to come true
| Их мечты вот-вот сбудутся
|
| And two blankets brand new
| И два одеяла новые
|
| One pink and one blue
| Один розовый и один голубой
|
| His and hers
| Его и ее
|
| They’ve got two sets of friends
| У них две группы друзей
|
| They see on weekends
| Они видят по выходным
|
| His and hers
| Его и ее
|
| Between the work and the kids
| Между работой и детьми
|
| Two lives that they live
| Две жизни, которыми они живут
|
| His and hers
| Его и ее
|
| When they lay down at night
| Когда они ложатся ночью
|
| They just turn out the light
| Они просто гасят свет
|
| And they sleep without touching at all
| И они спят, не касаясь вообще
|
| And they stare at the wall
| И они смотрят на стену
|
| While two sets of tears fall
| Пока две слезы падают
|
| His and hers
| Его и ее
|
| Now they sit in a courtroom
| Теперь они сидят в зале суда
|
| With two sets of lawyers
| С двумя группами юристов
|
| His and hers
| Его и ее
|
| With two stories they tell
| С двумя историями, которые они рассказывают
|
| Of how it all went to hell
| О том, как все пошло к черту
|
| His and hers
| Его и ее
|
| And all that husband and wife
| И все, что муж и жена
|
| Have lived off a lie
| Жили за счет лжи
|
| That had such a beautiful start
| Это было такое красивое начало
|
| Are two kids torn it apart
| Двое детей разлучили его
|
| And two broken hearts
| И два разбитых сердца
|
| His and hers | Его и ее |