| He bought a flat top, down at a pawn shop
| Он купил плоскую вершину в ломбарде
|
| Spent every weekend playing them bars
| Проводил каждые выходные, играя в бары
|
| One night a big wheel came down from Nashville
| Однажды ночью из Нэшвилла сошло большое колесо
|
| Gave him a deal and he made him a star
| Дал ему сделку, и он сделал его звездой
|
| He went from rags to riches
| Он пошел из грязи в богатство
|
| Farm to fame
| Ферма к славе
|
| From digging ditches, to carving out a name
| От рытья канав до вырезания имени
|
| Just stand in the spotlight, 'til the light go dim
| Просто стойте в центре внимания, пока свет не погаснет
|
| Then its rags to riches, to rags again
| Затем его тряпки к богатству, снова к тряпкам
|
| He had some top tens, some billboard award wins
| У него было несколько десятков лучших, несколько наград рекламных щитов
|
| Out on the road, he had a couple good years
| В дороге у него была пара хороших лет
|
| It was life in the fast lane, women and cocaine
| Это была жизнь на скоростной полосе, женщины и кокаин
|
| Till his fifteen minutes had all disappeared
| Пока его пятнадцать минут не исчезли
|
| He went from rags to riches
| Он пошел из грязи в богатство
|
| Farm to fame
| Ферма к славе
|
| From digging ditches, till the whole world knows your name
| От рытья канав, пока весь мир не узнает твое имя.
|
| Just stand in the spotlight, until the light go dim
| Просто стойте в центре внимания, пока свет не погаснет
|
| Then its rags to riches, to rags again
| Затем его тряпки к богатству, снова к тряпкам
|
| Yea, everybody knows, that’s just the way it goes
| Да, все знают, так оно и есть.
|
| A star is born, a star burns out
| Звезда рождается, звезда сгорает
|
| What goes up the charts must come down
| Что идет вверх, графики должны опускаться
|
| He got his flat top, out of the pawn shop
| Он получил свою плоскую вершину из ломбарда
|
| I see his old car up and down music road
| Я вижу его старую машину вверх и вниз по музыкальной дороге
|
| He tells his friends that, he’s planning a come back
| Он говорит своим друзьям, что планирует вернуться
|
| Man, these days he just never know
| Человек, в эти дни он просто никогда не знает
|
| He went from rags to riches
| Он пошел из грязи в богатство
|
| Farm to fame
| Ферма к славе
|
| From digging ditches, to the whole world knows your name
| От рытья канав до того, что весь мир знает твое имя
|
| Just stand in the spotlight, until the light go dim
| Просто стойте в центре внимания, пока свет не погаснет
|
| Then its rags to riches, it’s rages to riches, to rags again | Затем из грязи в князи, из грязи в князи, снова из грязи в грязь. |