| These are the only child blues
| Это единственный детский блюз
|
| The only child blues
| Единственный ребенок блюз
|
| The only child who? | Единственный ребенок кто? |
| yo yo yo
| йо Йо Йо
|
| Back once again, hello it’s yo' favorite mellow schizo
| Вернусь еще раз, привет, это твой любимый мягкий шизофреник
|
| The pavement on this yellow brick road
| Тротуар на этой дороге из желтого кирпича
|
| Fuckin' up my mental
| Трахни мой умственный
|
| My mood just like the tempo
| Мое настроение точно так же, как темп
|
| Heartbeat, that instrumental
| Сердцебиение, этот инструментальный
|
| I never lack potential
| У меня всегда есть потенциал
|
| Every track is essential
| Каждый трек важен
|
| Every project is special, abundant and fundamental
| Каждый проект особенный, богатый и фундаментальный
|
| Give a fuck about hundreds
| Похуй на сотни
|
| As long as it’s for my mental
| Пока это для моего психического
|
| With wisdom from what I’ve been through
| С мудростью, через которую я прошел
|
| Knowledge that some can’t get to
| Знания, которые некоторые не могут получить
|
| Understanding that college is only out for a nickel
| Понимание того, что колледж только для никеля
|
| It could all be so simple
| Все может быть так просто
|
| Tune it to the metronome
| Настройтесь на метроном
|
| This how I used to feel back on the metro home
| Вот как я чувствовал себя в метро домой
|
| Fresh outta class I knew these days, they wouldn’t last
| Свежий из класса, который я знал в эти дни, они не продержатся
|
| Just a stepping stone I gotta pass
| Просто ступенька, которую я должен пройти
|
| Another story for the lap
| Еще одна история на коленях
|
| But fuck it, give him glory when he crash
| Но, черт возьми, дай ему славу, когда он рухнет
|
| He gettin' revved up, heads up
| Он разогревается, поднимает голову
|
| And he’s coming fast
| И он идет быстро
|
| He paved the lane before the cash
| Он проложил переулок перед наличными
|
| They tryna swerve me out of that
| Они пытаются отклонить меня от этого
|
| But I don’t just got speed, nigga
| Но у меня не только скорость, ниггер
|
| I handle my ass, pedal to the gas
| Я держу свою задницу, педаль газа
|
| Life is but a getaway dash
| Жизнь - это всего лишь бегство
|
| My mama stash guarded by my pen and pad
| Тайник моей мамы охраняется моей ручкой и блокнотом
|
| I’m drawin' weapons with the raps
| Я рисую оружие с рэпом
|
| You shoot, I shoot back no questions asked
| Ты стреляешь, я стреляю в ответ без вопросов
|
| Raise your hands for the realest cat alive
| Поднимите руки за самого настоящего кота на свете
|
| The only child blues
| Единственный ребенок блюз
|
| The only child who? | Единственный ребенок кто? |
| Yo
| Эй
|
| And I remember sittin' in my room all alone
| И я помню, как сидел в своей комнате совсем один
|
| Starring at my ceiling fan, getting in my zone
| Смотрю на свой потолочный вентилятор, попадаю в мою зону
|
| Mama was never home
| Мама никогда не была дома
|
| Woke up one morning, papa was gone
| Проснулся однажды утром, папа ушел
|
| Young and lost so I ease my mind to popular songs
| Молодой и потерянный, поэтому я успокаиваю свой ум популярными песнями
|
| And of course I sold my mind to music
| И, конечно же, я продал свой разум музыке
|
| Writing everything I thought
| Пишу все, что думаю
|
| Started openin' my mind, then I send in a broad
| Начал открывать свой разум, затем я посылаю широкое
|
| They don’t know what my a sinnin' has caused
| Они не знают, что вызвал мой грех
|
| My third eye been blinking since
| Мой третий глаз моргает с тех пор, как
|
| Irv Gotti been Inc. and Murder in stores
| Ирв Готти был Inc. и убийство в магазинах
|
| At least that’s how Irv gotta be thinking
| По крайней мере, так должен думать Ирв.
|
| If I’m takin' a loss and I’m better next week
| Если я понесу убытки, и на следующей неделе мне станет лучше
|
| And I’m never weaker
| И я никогда не слабее
|
| Never sinking on the fucking deep end
| Никогда не погружаюсь в чертовски глубокий конец
|
| Any shit I missed I prolly peaked it
| Любое дерьмо, которое я пропустил, я наверняка достиг пика
|
| These are the only child blues
| Это единственный детский блюз
|
| The only child who?
| Единственный ребенок кто?
|
| The only child blues
| Единственный ребенок блюз
|
| What, The only child blues
| Что, единственный ребенок блюз
|
| These are the only child who?
| Это единственный ребенок, который?
|
| The only child blues
| Единственный ребенок блюз
|
| Only child blues, OCB OCB
| Только детский блюз, OCB OCB
|
| Jo-Vaughn clean your room, OCD OCD
| Джо-Вон убери свою комнату, ОКР ОКР
|
| I used to wanna be like ODB ODB
| Раньше я хотел быть похожим на ОДБ ОДБ
|
| Now I’m a rap star, OMG OMG
| Теперь я рэп-звезда, ОМГ ОМГ
|
| Everything is perception
| Все есть восприятие
|
| Your perception of yourself or who you are is not what other people think that
| Ваше восприятие себя или того, кто вы есть, отличается от того, что думают другие люди.
|
| you are
| Ты
|
| So like for instance, you might say «I'm cool, I don’t wear jewelry,
| Так, например, вы можете сказать: «Я классный, я не ношу украшения,
|
| I don’t this, I don’t that»
| Я не то, я не то»
|
| You don’t have to | Вам не нужно |