| Call me Mr. Wonderful, but I ain’t scared of none of you
| Зовите меня мистер Чудесный, но я никого из вас не боюсь
|
| Should be afraid when I’m coming through
| Должен бояться, когда я прохожу
|
| The number one contender, far from the average pretender
| Претендент номер один, далекий от среднего претендента
|
| Put you in a lock, you surrender
| Посадите вас в замок, вы сдаетесь
|
| Defend your shit, don’t slip
| Защищай свое дерьмо, не поскользнись
|
| But you still real though, throw you in a grip get your elbow
| Но ты все еще настоящий, брось тебя в хватку, возьми локоть
|
| Dismembered quick, hit you with the flying kicks and iron fists
| Расчленен быстро, ударил тебя летающими пинками и железными кулаками
|
| Make your bones split when your dome get hit and your ligaments rip
| Сделайте свои кости расколотыми, когда ваш купол получит удар, и ваши связки разорвутся
|
| Hit your chest like cigarettes, check the predicament
| Ударьте себя в грудь, как сигареты, проверьте затруднительное положение
|
| I been a threat, been at your neck, I been a vet
| Я был угрозой, был на твоей шее, я был ветеринаром
|
| Go against me you won’t benefit
| Иди против меня, ты не выиграешь
|
| I’ll take advantage of the weak ones when they spawn
| Я воспользуюсь слабыми, когда они появятся
|
| Paint a canvas when they blood get drawn
| Нарисуйте холст, когда они рисуют кровь
|
| Momma should have warned you that I’m not the one
| Мама должна была предупредить тебя, что я не тот
|
| Cause they don’t hold shots in this octagon
| Потому что в этом октагоне не стреляют
|
| Enter the ring, guns blazing, guns blazing, guns blazing, my gun stay blazing
| Выйди на ринг, пушки пылают, пушки пылают, пушки пылают, моя пушка продолжает пылать.
|
| Enter the ring, guns blazing, guns blazing, guns blazing, my gun stay blazing
| Выйди на ринг, пушки пылают, пушки пылают, пушки пылают, моя пушка продолжает пылать.
|
| Enter the ring, guns blazing, guns blazing, guns blazing, my gun stay blazing
| Выйди на ринг, пушки пылают, пушки пылают, пушки пылают, моя пушка продолжает пылать.
|
| Enter the ring, guns blazing, guns blazing, I blow foes like a .44 waving | Войди на ринг, пушки пылают, пушки пылают, я взрываю врагов, как размахивая 44-м калибром. |