| [Intro:] | [Вступление:] | 
| Yeah, you know sometimes I think, | Ага, знаете, иногда я думаю, | 
| They don't truly understand me, you know, | Что меня не понимают правильно, понимаете, | 
| ‘Cause they don't, yeah, uh! | Нет и всё, ага! | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Связка:] | 
| Can't change the world unless we change ourselves, | Мир не изменить, если мы не изменимся сами, | 
| Die from the sicknesses if we don't seek the health, | Умрём от болезней, если не будем искать здоровья, | 
| All eyes be my witness when I speak what's felt, | Все взгляды — мои свидетели, когда я говорю, что пережил, | 
| Full house on my hands, the cards I was dealt. | У меня на руках фулл-хаус — так выпали карты. | 
| Three K's, two A's in AmeriKKKa, | Три "к", две "а" в АмериКККе, | 
| I'm just a black spade spawned out the nebula, | Я просто чёрный пика, выбравшийся из туманности, | 
| And everything I do or say today that's worthwhile | Сегодня всё стоящее, что я говорю или делаю, | 
| Will for sure inspire actions in your first child, | Точно вдохновит твоего первенца, | 
| I'll begin my verse now. | А теперь я начну свой куплет. | 
| - | - | 
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| Sometimes I speak and I feel like it ain't my words, | Порой я говорю, и мне кажется, что это не мои слова, | 
| Like I'm just a vessel channelin' inside this universe, | Словно я сосуд, соединённый с содержимым этой Вселенной, | 
| I feel my ancestors unrested inside of me, | Я чувствую в себе неупокоенных предков, | 
| It's like they want me to shoot my chance in changing society, | Будто бы они хотят, чтобы я использовал свой шанс в меняющемся обществе, | 
| But how do I go about it? Tell me where I start? | Но как мне идти по этому пути? Скажите, где начать? | 
| My destiny rerouted when I chose to follow heart, | Моя судьба сменила маршрут, когда я решил идти за сердцем, | 
| You told to follow suit, but tell me what it do for you? | Тебе велели идти за начальником, но скажи, что в этом для тебя? | 
| Except weigh you down, now you trapped inside the cubicle | Это лишь тяготит тебя, теперь ты в капкане офиса, | 
| They built for us, | Который для нас выстроили, | 
| The first step into change is to take notice, | Первый шаг к переменам — замечать, | 
| Realize the real games that they tried to show us, | Понимать реальные игры, которые нам пытались показать, | 
| 300 plus years of them cold shoulders, | Триста с лишним лет холодного приёма, | 
| Yet 300 million of us still got no focus. | А у трёхсот миллионов из нас так и нет цели. | 
| Sorry, America, but I will not be your soldier, | Прости, Америка, но я не стану твоим солдатом, | 
| Obama just wasn't enough, I just need some more closure, | Обамы было мало, мне нужен финал, | 
| And Donald Trump is not equipped to take this country over, | А Дональд Трамп не в силах взять страну в свои руки, | 
| Let's face facts 'cause we know what's the real motives. | Давайте взглянем в лицо фактам, ведь нам известны настоящие мотивы. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| In the land of the free, it's full of free loaders, | В земле свободных полным-полно нахлебников, | 
| Leave us dead in the street to be their organ donors, | Нас убивают на улицах, чтобы мы пошли им на органы, | 
| They disorganized my people, made us all loners, | Они разобщили мой народ, превратили нас в одиночек, | 
| Still got the last names of our slave owners. | Мы до сих пор носим фамилии рабовладельцев. | 
| In the land of the free, it's full of free loaders, | В земле свободных полным-полно нахлебников, | 
| Leave us dead in the street to be their organ donors, | Нас убивают на улицах, чтобы мы пошли им на органы, | 
| They disorganized my people, made us all loners, yeah! | Они разобщили мой народ, превратили нас в одиночек, да! | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Связка:] | 
| We can't change the world unless we change ourselves, | Мы не изменим мир, если не изменимся сами, | 
| Die from the sicknesses if we don't seek the health, | Умрём от болезней, если не будем искать здоровья, | 
| All eyes be my witness when I speak what's felt, | Все взгляды — мои свидетели, когда я говорю, что пережил, | 
| Full house on my hands, the cards I was dealt. | У меня на руках фулл-хаус — так выпали карты. | 
| Three K's, two A's in AmeriKKKa, | Три "к", две "а" в АмериКККе, | 
| I'm just a black spade spawned out the nebula, | Я просто чёрный пика, выбравшийся из туманности, | 
| And everything I do or say today that's worthwhile | Сегодня всё стоящее, что я говорю или делаю, | 
| Will for sure inspire actions, hold up, yeah, uh! | Точно вдохновят деяния, стойте, ага! | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| Trickery in the system put my n**gas in prison, | Обман в системе упрятал моих н*ггеров в тюрьмы, | 
| All our history hidden, ain't no liberty given, | Вся наша история скрыта, никакой свободы нам не дали, | 
| We all fit the description of what the documents written, | Мы все подходим под описания свидетелей, | 
| We been lackin' the vision and barely makin' a living, | Нам не хватает воображения, мы едва зарабатываем на жизнь, | 
| We too worried to fit in while they been benefitin', | Мы слишком озабочены тем, как вписаться, а они имеют с этого прибыль, | 
| Every time you submittin', we all guilty admit it, | Каждый раз когда вы представляете данные, мы виновато их принимаем, | 
| The Lord won't get you acquitted, but you still ask for forgiveness, | Господь не оправдает вас, но вы по-прежнему простите прощения, | 
| Put opiates in syringes then inject his religion. | Набираете опиум в шприцы и вводите его религию. | 
| How many times do I gotta tell you I'm a man on a mission? | Сколько раз я должен напоминать вам, что у меня есть цель? | 
| Many times I gotta tell you I don't need no permission, | Столько раз мне пришлось напоминать вам, что мне не нужно разрешение, | 
| A human with super vision, ain't no living condition, | Человек со сверхвидением, никаких условий для жизни, | 
| I'm reachin' out to my children just hopin' that they will listen, | Я тянусь к своим детям в надежде, что они выслушают, | 
| Start a new coalition against corrupt politicians, | Создам новую коалицию против коррумпированных политиков, | 
| It's not enough pots to piss in, too many murder convictions, | Нам не хватает ночных горшков, слишком много приговоров за убийство, | 
| Another family evicted, another black man a victim, | Ещё одну семью выселили, ещё один чернокожий стал жертвой, | 
| That's as real as it's gettin', you should take recognition. | Реальней уже не будет, вам стоит это признать. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| In the land of the free, it's full of free loaders, | В земле свободных полным-полно нахлебников, | 
| Leave us dead in the street to be their organ donors, | Нас убивают на улицах, чтобы мы пошли им на органы, | 
| They disorganized my people, made us all loners, | Они разобщили мой народ, превратили нас в одиночек, | 
| Still got the last names of our slave owners. | Мы до сих пор носим фамилии рабовладельцев. | 
| In the land of the free, it's full of free loaders, | В земле свободных полным-полно нахлебников, | 
| Leave us dead in the street to be their organ donors, | Нас убивают на улицах, чтобы мы пошли им на органы, | 
| They disorganized my people, made us all loners, yeah! | Они разобщили мой народ, превратили нас в одиночек, да! | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Связка:] | 
| We can't change the world unless we change ourselves, | Мы не изменим мир, если не изменимся сами, | 
| Die from the sicknesses if we don't seek the health, | Умрём от болезней, если не будем искать здоровья, | 
| All eyes be my witness when I speak what's felt, | Все взгляды — мои свидетели, когда я говорю, что пережил, | 
| Full house on my hands, the cards I was dealt. | У меня на руках фулл-хаус — так выпали карты. | 
| Three K's, two A's in AmeriKKKa, | Три "к", две "а" в АмериКККе, | 
| I'm just a black spade spawned out the nebula, | Я просто чёрный пика, выбравшийся из туманности, | 
| And everything I do or say today that's worthwhile | Сегодня всё стоящее, что я говорю или делаю, | 
| Will for sure inspire actions in your first child, yeah! | Точно вдохновит твоего первенца, ага! | 
| - | - |