| Secrets always travel farther than they should
| Секреты всегда путешествуют дальше, чем должны
|
| And loose translations float around the neighbourhood
| И вольные переводы плавают по окрестностям
|
| And rumours don’t do anyone a bit of good
| И слухи никому не приносят пользы
|
| They just get started, funny you never know
| Они только начинаются, смешно, никогда не знаешь
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| The first-amendment vigilante attitude
| Отношение линчевателя к первой поправке
|
| The gospel truth according to the book of Someone said so
| Евангельская истина по книге Кто-то так сказал
|
| The front line grapevine jury’s in a nasty mood
| Присяжные на передовой виноградной лозы в отвратительном настроении
|
| You might be guilty, honey you’ll never know
| Ты можешь быть виновата, дорогая, ты никогда не узнаешь
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| Did you hear about the gossip column
| Вы слышали о колонке светской хроники
|
| Senate subcommitte probe
| Расследование подкомитета Сената
|
| The allegations put the neck around your rope
| Обвинения положили шею вокруг вашей веревки
|
| The nominations droolin' on the envelope
| Номинации пускают слюни на конверт
|
| A likely story, funny you’ll never know
| Вероятная история, забавная, о которой вы никогда не узнаете
|
| You never know, you never know
| Вы никогда не знаете, вы никогда не знаете
|
| You never know | Никогда не знаешь |