| Stayed up all night waiting, thought that you might call
| Не спал всю ночь в ожидании, думал, что ты можешь позвонить
|
| Half the night debating, seems like after all
| Полночи дискуссий, кажется, все-таки
|
| You made your mind up
| Вы решили
|
| Oh, I guess you made your mind up
| О, я думаю, ты решил
|
| Damn these strained relations, makes me want to crawl
| Черт бы побрал эти натянутые отношения, мне хочется ползти
|
| Top negotiations, feeling two foot small
| Лучшие переговоры, чувствуя себя на два фута меньше
|
| Guess you made your mind up
| Думаю, ты решил
|
| Oh, such a shame to wind up
| О, такой позор, чтобы закончить
|
| Staring at the ceiling, bouncing off the wall
| Глядя в потолок, отскакивая от стены
|
| But I guess you made your mind up
| Но я думаю, вы приняли решение
|
| You and me forever, guess I should have known
| Ты и я навсегда, думаю, я должен был знать
|
| Thought we’d be together, wound up all alone
| Думал, что будем вместе, а оказались совсем одни
|
| Guess you made your mind up
| Думаю, ты решил
|
| Oh, such a shame to wind up
| О, такой позор, чтобы закончить
|
| Staring at the ceiling, bouncing off the wall
| Глядя в потолок, отскакивая от стены
|
| Kind of had a feeling, thought that you might call
| У меня было предчувствие, я думал, что ты можешь позвонить
|
| But I guess you made your mind up
| Но я думаю, вы приняли решение
|
| You made your mind up
| Вы решили
|
| You made your mind up
| Вы решили
|
| You made your mind up | Вы решили |