| Up All Night (оригинал) | Не Спал Всю Ночь (перевод) |
|---|---|
| Well the sun came up and a new day dawned | Что ж, взошло солнце, и наступил новый день |
| Didn’t make a bit of difference to me. | Для меня это не имело значения. |
| With the curtains drawn in the candlelight | С задернутыми шторами в свете свечей |
| I was up all night | Я не спал всю ночь |
| Feelin' alright. | Чувствую себя хорошо. |
| (Up all night, feelin' alright) | (Всю ночь, чувствую себя хорошо) |
| Cos the world goes round if its dark or light | Потому что мир вращается, если он темный или светлый |
| It don’t really matter. | Это не имеет большого значения. |
| But the clocks wind down | Но часы сворачивают |
| Anytime is right | В любое время |
| Waking up all night | Просыпаться всю ночь |
| Feelin' alright. | Чувствую себя хорошо. |
| (Up all night, feelin' alright) | (Всю ночь, чувствую себя хорошо) |
| And its been confirmed if you stay up late | И это было подтверждено, если вы не ложитесь спать поздно |
| It starts getting early. | Становится рано. |
| But it takes as long as it does to write a song | Но на написание песни уходит столько же времени |
| And you dance all night | И ты танцуешь всю ночь |
| Its alright. | Все хорошо. |
| (Up all night) You’ll be up all night. | (Всю ночь) Ты будешь спать всю ночь. |
| I didn’t need to be up all night | Мне не нужно было не спать всю ночь |
| With the curtains drawn | С опущенными шторами |
| In the candlelight | При свечах |
| And the moonlight | И лунный свет |
| Feelin' alright! | Чувствую себя хорошо! |
| I was up all night | Я не спал всю ночь |
| (Up all night) | (Всю ночь) |
| I was up all night | Я не спал всю ночь |
| Feelin' alright | Чувствую себя хорошо |
| (Up all night) | (Всю ночь) |
