| Making no deposit, no return
| Без депозита, без возврата
|
| Making the same mistakes, we never learn
| Совершая одни и те же ошибки, мы никогда не учимся
|
| All of the pain in those faces
| Вся боль в этих лицах
|
| Trying not to show concern
| Попытка не показывать беспокойство
|
| Spent and broken
| Потраченный и сломанный
|
| Like a worn out subway door in the city
| Как изношенная дверь метро в городе
|
| Hanging in the closet, wait in line
| Висит в шкафу, ждать в очереди
|
| When you go by the laws, you pay the fine
| Когда вы действуете по законам, вы платите штраф
|
| I’m burning the candle at both ends
| Я жгу свечу с обоих концов
|
| Twice the light in half the time
| В два раза больше света за половину времени
|
| Down to crawlin'
| Вплоть до ползания
|
| Feel like I’m falling
| Почувствуйте, как я падаю
|
| Oh & yes, the rain doesn’t have to hurry in the city;
| Ах да, в городе дождь не должен спешить;
|
| Falls sadly to the ground
| Печально падает на землю
|
| Rain doesn’t have to hurry in the city
| Дождь не должен спешить в городе
|
| Only way to fall is down
| Единственный способ упасть вниз
|
| Falling down
| Потерпеть неудачу
|
| But still you’re running in a race that can’t be won
| Но все равно ты участвуешь в гонке, которую невозможно выиграть
|
| Aiming hard to fill the spaces when they’re gone
| Стремление заполнить пробелы, когда они ушли
|
| Worn out shoes with no laces
| Изношенные туфли без шнурков
|
| Getting too loose to stay on
| Слишком свободно, чтобы оставаться на
|
| Back to crawling
| Назад к сканированию
|
| Feel like I’m falling
| Почувствуйте, как я падаю
|
| Oh & yes the rain takes its time to fall in the city
| О, да, дождь не торопится, чтобы выпасть в городе
|
| Falls sadly to the ground
| Печально падает на землю
|
| Rain kinda of says it all in the city
| Дождь как бы говорит сам за себя в городе
|
| Only way to fall is down
| Единственный способ упасть вниз
|
| Falling down | Потерпеть неудачу |