| Rockin’around the Christmas tree
| Rockin' вокруг елки
|
| at the Christmas party hop.
| на рождественской вечеринке.
|
| Mistletoe hung where you can see
| Омела висела там, где вы можете видеть
|
| ev’ry couple tries to stop.
| каждая пара пытается остановиться.
|
| Rockin’around the Christmas tree,
| Rockin' вокруг рождественской елки,
|
| let the Christmas spirit ring.
| Пусть дух Рождества звенит.
|
| Latter we’ll have some pumpkin pie
| Позже у нас будет тыквенный пирог
|
| and we’ll do some caroling.
| и мы будем колядовать.
|
| You will get a sentimental feeling
| Вы получите сентиментальное чувство
|
| when you hear voices singing
| когда ты слышишь поющие голоса
|
| «Let's be jolly,
| «Будем веселиться,
|
| Deck the halls with boughs of holly.»
| Украсьте залы ветвями остролиста.»
|
| Rockin’around the Christmas Tree.
| Качаемся вокруг рождественской елки.
|
| Have a happy holiday.
| Счастливых праздников.
|
| Ev’ryone dancing merrily
| Все танцуют весело
|
| in the old new fashioned way.
| по-старому-новомодному.
|
| You will get a sentimental feeling
| Вы получите сентиментальное чувство
|
| when you hear voices singing
| когда ты слышишь поющие голоса
|
| «Let's be jolly,
| «Будем веселиться,
|
| Deck the halls with boughs of holly.»
| Украсьте залы ветвями остролиста.»
|
| Rockin’around the Christmas Tree.
| Качаемся вокруг рождественской елки.
|
| Have a happy holiday.
| Счастливых праздников.
|
| Ev’ryone dancing merrily
| Все танцуют весело
|
| in the old new fashioned way.
| по-старому-новомодному.
|
| AAAAAHHHHAAAAAHHHHH…
| АААААААААААААААА…
|
| You will get a sentimental feeling
| Вы получите сентиментальное чувство
|
| when you hear voices singing
| когда ты слышишь поющие голоса
|
| «Let's be jolly,
| «Будем веселиться,
|
| Deck the halls with boughs of holly.»
| Украсьте залы ветвями остролиста.»
|
| Rockin’around the Christmas Tree.
| Качаемся вокруг рождественской елки.
|
| Have a happy holiday.
| Счастливых праздников.
|
| Ev’ryone dancing merrily
| Все танцуют весело
|
| in the old new fashioned way.
| по-старому-новомодному.
|
| You will get a sentimental feeling
| Вы получите сентиментальное чувство
|
| when you hear voices singing
| когда ты слышишь поющие голоса
|
| «Let's be jolly,
| «Будем веселиться,
|
| Deck the halls with boughs of holly.»
| Украсьте залы ветвями остролиста.»
|
| Rockin’around the Christmas Tree.
| Качаемся вокруг рождественской елки.
|
| Have a happy holiday.
| Счастливых праздников.
|
| Ev’ryone dancing merrily
| Все танцуют весело
|
| in the old new fashioned way.
| по-старому-новомодному.
|
| in the new old fashioned way.
| новым старомодным способом.
|
| in the new old fashioned way.
| новым старомодным способом.
|
| OOOOOHHH YEAAAHH
| ОООООООООООООООООООООООООООООООООООО
|
| Rockin'
| Рокин
|
| Rockin'!!! | Рокин !!! |