| Solo (So Low) (оригинал) | Соло (Так Низко) (перевод) |
|---|---|
| So low — It’s just what it seems | Так низко — это просто то, чем кажется |
| An empty thing | Пустая вещь |
| Waiting on somebody who never calls | Ожидание кого-то, кто никогда не звонит |
| Listening | Прослушивание |
| In the night to something scratching round behind the walls | Ночью, чтобы что-то царапало за стенами |
| Solo — With no one to care | Соло — ни о ком не заботиться |
| So low — The cupboards are bare | Так низко — шкафы пусты |
| So now to dine | Итак, теперь обедать |
| On three stale crackers and a fifth of gin | На трех черствых крекерах и пятой части джина |
| And say you’re fine | И скажи, что ты в порядке |
| Feeling like something that the dog dragged in | Ощущение, будто что-то затащила собака |
| Oh one has to laugh | О, нужно смеяться |
| Still safe and warm | Все еще безопасно и тепло |
| With peace of mind | Со спокойной душой |
| After storms | После бури |
| Solo — You stare into space | Соло — вы смотрите в пространство |
| So low — Scared to look at your face | Так низко — Страшно смотреть на твое лицо |
| Scared to find | Боюсь найти |
| Someone in the mirror who you can’t recall | Кто-то в зеркале, кого вы не можете вспомнить |
| Pale and lined | Бледный и выровненный |
| Talking to himself and saying fuck 'em all | Разговаривает сам с собой и говорит: "К черту их всех" |
| Though one must admit | Хотя надо признать |
| Chances are few | Шансов мало |
| To try to be | Чтобы попытаться быть |
| Someone new | Кто-то новый |
| Though one gets to play | Хотя можно играть |
| With no referee | Без судьи |
| Peace at last | Наконец-то мир |
| Guaranteed | Гарантировано |
