| Ex-friends, ex-lovers and enemies
| Бывшие друзья, бывшие любовники и враги
|
| I got your cases in front of me today
| Я получил ваши дела передо мной сегодня
|
| All sewn up
| Все зашито
|
| Ex-bosses you never let me be
| Бывшие боссы, с которыми ты никогда не позволяешь мне быть
|
| I got your names and your numbers filed away
| Я записал ваши имена и ваши номера
|
| I’ve grown up
| я вырос
|
| See me
| Увидимся
|
| Hear me
| Услышь меня
|
| Don’t you know you can’t get near me?
| Разве ты не знаешь, что не можешь приблизиться ко мне?
|
| You can only hope to hear me
| Вы можете только надеяться услышать меня
|
| On your radio, on your radio, yeah
| На вашем радио, на вашем радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| Radio, on your radio, yeah
| Радио, по твоему радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| Ex-teachers still coming through to me
| Бывшие учителя все еще приходят ко мне
|
| Tough kids don’t stop trying to kick me to the ground
| Крутые дети не перестают пытаться сбить меня с ног
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Go on, just do what you do to me
| Давай, просто делай то, что делаешь со мной
|
| You look so sick when you’re pushing me around
| Ты выглядишь таким больным, когда толкаешь меня
|
| You’re nowhere
| ты нигде
|
| See me
| Увидимся
|
| Hear me
| Услышь меня
|
| Don’t you know you can’t get near me?
| Разве ты не знаешь, что не можешь приблизиться ко мне?
|
| You can only hope to hear me
| Вы можете только надеяться услышать меня
|
| On your radio, on your radio, yeah
| На вашем радио, на вашем радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| Radio, on your radio, yeah
| Радио, по твоему радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| And you can’t turn up, oh no
| И ты не можешь появиться, о нет
|
| And you can’t turn up, oh no
| И ты не можешь появиться, о нет
|
| Ex-teachers still coming through to me
| Бывшие учителя все еще приходят ко мне
|
| Tough kids don’t stop trying to kick me to the ground
| Крутые дети не перестают пытаться сбить меня с ног
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Go on, just do what you do to me
| Давай, просто делай то, что делаешь со мной
|
| You look so sick when you’re pushing me around
| Ты выглядишь таким больным, когда толкаешь меня
|
| You’re nowhere
| ты нигде
|
| See me
| Увидимся
|
| Hear me
| Услышь меня
|
| Don’t you know you can’t get near me?
| Разве ты не знаешь, что не можешь приблизиться ко мне?
|
| You can only hope to hear me
| Вы можете только надеяться услышать меня
|
| On your radio, on your radio, yeah
| На вашем радио, на вашем радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| Radio, on your radio, yeah
| Радио, по твоему радио, да
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radi…
| Ты услышишь меня по своему радио…
|
| Radio, oh (radio, radio)
| Радио, о (радио, радио)
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| Radio, oh (radio, radio)
| Радио, о (радио, радио)
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| You’re gonna hear me on your radio
| Ты услышишь меня по своему радио
|
| And you can’t turn up, oh no | И ты не можешь появиться, о нет |