| See the bright red sports car, see the happy couple
| Посмотрите на ярко-красную спортивную машину, посмотрите на счастливую пару
|
| See their clothes so white and their skin so pink
| Посмотрите, как их одежда такая белая, а кожа такая розовая.
|
| See them playing squash gotta keep their bodies supple
| Смотрите, как они играют в сквош, чтобы их тела были гибкими
|
| How they kiss goodnight but tomorrow they’ll be thinking
| Как они целуются на ночь, но завтра они будут думать
|
| All day long — all day long
| Весь день — весь день
|
| Geraldine and John
| Джеральдин и Джон
|
| See the happy couple — so inseperable
| Посмотрите на счастливую пару — такую неразлучную
|
| And the beat goes on
| И ритм продолжается
|
| And for better or worse
| И к лучшему или к худшему
|
| They are married but of course
| Они женаты, но, конечно
|
| Not to each other
| Не друг к другу
|
| Geraldine and John gotta keep it under cover
| Джеральдин и Джон должны держать это в секрете
|
| See they scheme and sweat but it’s all worthwhile
| Смотрите, как они замышляют и потеют, но все это того стоит
|
| Now he goes back home to a wife who’s not a lover
| Теперь он возвращается домой к жене, которая не является любовницей
|
| Now her eyes are wet but tomorrow she’ll be smiling
| Сейчас ее глаза мокрые, но завтра она будет улыбаться
|
| All day long — all day long
| Весь день — весь день
|
| Geraldine and John
| Джеральдин и Джон
|
| See the happy couple — so inseperable
| Посмотрите на счастливую пару — такую неразлучную
|
| And the beat goes on
| И ритм продолжается
|
| And for better or worse
| И к лучшему или к худшему
|
| They are married but of course
| Они женаты, но, конечно
|
| Not to each other
| Не друг к другу
|
| And the feeling’s getting stronger
| И чувство становится сильнее
|
| That they can’t go on much longer
| Что они не могут продолжаться намного дольше
|
| Somewhere down the track
| Где-то по дорожке
|
| Something has to crack
| Что-то должно сломаться
|
| Geraldine just packed all her things and went to mother
| Джеральдин просто собрала все свои вещи и пошла к маме
|
| Johnny seems OK happy wife happy home
| Джонни, кажется, в порядке, счастливая жена, счастливый дом.
|
| See the scar on his face from the day he met her brother
| Посмотрите на шрам на его лице с того дня, как он встретил ее брата
|
| But nothing hurts no more, nothing more than being lonely
| Но больше ничего не болит, ничего больше, чем одиночество
|
| All day long — all day long
| Весь день — весь день
|
| Geraldine and John
| Джеральдин и Джон
|
| See the happy couple — so inseperable
| Посмотрите на счастливую пару — такую неразлучную
|
| And the beat goes on
| И ритм продолжается
|
| And for better or worse
| И к лучшему или к худшему
|
| They are married but of course
| Они женаты, но, конечно
|
| Not to each other | Не друг к другу |