| I should have known you were only just fifteen
| Я должен был знать, что тебе всего пятнадцать
|
| You had a scowl like a Klingon beauty queen
| У тебя был хмурый взгляд, как у клингонской королевы красоты.
|
| Old enough to stand out but too young to stand with pride
| Достаточно взрослый, чтобы выделиться, но слишком молод, чтобы стоять с гордостью
|
| So uncomfortable in your messed-up skin
| Так неудобно в твоей испорченной коже
|
| And the cool parties never let you in
| И крутые вечеринки никогда не пускают тебя
|
| I can still relate to being left so high and dry
| Я все еще могу относиться к тому, что меня оставили таким высоким и сухим
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| You’re just at an awkward age
| Ты просто в неловком возрасте
|
| We’ll all be fine
| Все будет хорошо
|
| Disgraceful under pressure
| Позорно под давлением
|
| Don’t tow the line
| Не буксировать линию
|
| You’re just at an awkward age
| Ты просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry — Just at an awkward age
| Не плачь — Просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| You’re just at an awkward…
| Ты просто в неловком положении…
|
| You look at me like I know what’s going on
| Ты смотришь на меня так, будто я знаю, что происходит
|
| I’m looking back and I wonder what went wrong
| Я оглядываюсь назад и думаю, что пошло не так
|
| I really thought by now a few things might just clarify
| Я действительно думал, что к настоящему времени некоторые вещи могут просто прояснить
|
| I got a mind that goes out to lunch for days
| У меня есть разум, который целыми днями выходит на обед
|
| And a body that sometimes disobeys
| И тело, которое иногда не слушается
|
| I get into the parties but I hate them 'cause I’m shy
| Я хожу на вечеринки, но ненавижу их, потому что стесняюсь
|
| Oh my
| О боже
|
| I’m still at an awkward age
| Я все еще в неловком возрасте
|
| We’ll all be fine
| Все будет хорошо
|
| Disgraceful under pressure
| Позорно под давлением
|
| Don’t tow the line
| Не буксировать линию
|
| You’re just at an awkward age
| Ты просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry — Just at an awkward age
| Не плачь — Просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| You’re just at an awkward…
| Ты просто в неловком положении…
|
| We’re supposed to be happy
| Мы должны быть счастливы
|
| Supposed to be tough
| Должно быть жестко
|
| Supposed to be flawless
| Предполагается, что он безупречен
|
| And buy the right stuff
| И купить нужные вещи
|
| They want us all swimming
| Они хотят, чтобы мы все плавали
|
| Don’t care if we drown
| Не волнует, если мы утонем
|
| So don’t let them take you down
| Так что не позволяйте им сбить вас с толку
|
| It’s a scary mountain to climb up without a guide
| Страшно подниматься на гору без проводника
|
| Besides …
| Кроме …
|
| We live in an awkward age
| Мы живем в неловкое время
|
| We’ll all be fine
| Все будет хорошо
|
| Disgraceful under pressure
| Позорно под давлением
|
| Don’t tow the line
| Не буксировать линию
|
| You’re just at an awkward age
| Ты просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry — Just at an awkward age
| Не плачь — Просто в неловком возрасте
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| You’re just at an awkward… age | Ты просто в неловком… возрасте |