| It just hit me
| Это просто ударило меня
|
| I’m kinda tipsy
| я немного навеселе
|
| But it ain’t to drink inside this glass
| Но это не пить из этого стакана
|
| That’s got this room spinning way too fast
| Это заставило эту комнату вращаться слишком быстро
|
| Words are slurring
| Слова невнятные
|
| Vision blurry
| Размытое зрение
|
| Feels like I had more than a few
| Такое ощущение, что у меня было больше, чем несколько
|
| Under the influence of you
| Под вашим влиянием
|
| Yeah
| Ага
|
| Somebody better call me a cab
| Кто-нибудь лучше вызовите мне такси
|
| Take me straight to rehab
| Отвезите меня прямо в реабилитационный центр
|
| You got me addicted
| Ты меня увлек
|
| And I don’t wanna fix it
| И я не хочу это исправлять
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| So intoxicated every time you smile
| Так пьян каждый раз, когда ты улыбаешься
|
| It’s like wine
| это как вино
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| When taste maybe I’m wasted
| Когда вкус, может быть, я впустую
|
| Get’s me high
| Поднимите мне настроение
|
| You’re my happy hour
| Ты мой счастливый час
|
| You got the buzzing
| Вы получили жужжание
|
| I can’t stop now, girl, I’m loving
| Я не могу остановиться сейчас, девочка, я люблю
|
| It was like we were alone in a crowded room
| Как будто мы были одни в переполненной комнате
|
| Don’t want this night to end too soon
| Не хочу, чтобы эта ночь закончилась слишком рано
|
| So baby, hit me
| Так что, детка, ударь меня
|
| One more time, let’s make history (I love you)
| Еще раз, давай войдем в историю (я люблю тебя)
|
| Excuse me if I shed too much
| Извините, если я слишком много пролил
|
| I can’t help if you fill my cup
| Я не могу помочь, если ты наполнишь мою чашку
|
| Somebody better call me a cab
| Кто-нибудь лучше вызовите мне такси
|
| Take me straight rehab
| Возьми меня на реабилитацию
|
| You got me addicted
| Ты меня увлек
|
| And I don’t wanna fix it
| И я не хочу это исправлять
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| So intoxicated every time you smile
| Так пьян каждый раз, когда ты улыбаешься
|
| It’s like wine
| это как вино
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| When taste maybe I’m wasted
| Когда вкус, может быть, я впустую
|
| Get’s me high (So high)
| Поднимите меня высоко (так высоко)
|
| You’re my happy hour
| Ты мой счастливый час
|
| One more shot
| еще один выстрел
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Throw it back
| Бросьте это обратно
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Girl, I’m fading
| Детка, я угасаю
|
| You make me feel so good
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| (You're my happy hour)
| (Ты мой счастливый час)
|
| Girl, if I’d write a book, you’d be my last chapter
| Девочка, если бы я написал книгу, ты была бы моей последней главой
|
| Got me sad like when Joe said this was his last album
| Мне стало грустно, как когда Джо сказал, что это его последний альбом
|
| I ain’t tryna flatter you but nothing else matter
| Я не пытаюсь льстить тебе, но все остальное не имеет значения
|
| Since she fuck, we’ll go up that fucking
| Так как она трахается, мы поднимемся на этот гребаный
|
| They say the devil wears Prada well angels love Chanel
| Говорят, дьявол носит Prada, а ангелы любят Chanel.
|
| Well Lynden Lyman, roll with me, I’ll keep you fresh as hell
| Ну, Линден Лайман, катись со мной, я буду держать тебя свежим, как ад
|
| I had your fingers on, Nick
| У меня были твои пальцы, Ник
|
| Our favorite pink, so I bought her a pink fur
| Наш любимый розовый, поэтому я купил ей розовый мех
|
| Open the door for my lil' mama, I’m her chofer
| Открой дверь для моей маленькой мамы, я ее чофер
|
| I even buy you own from the showroom floor
| Я даже покупаю тебя в выставочном зале
|
| Like I’m addicted, give me something and I want more
| Как будто я зависим, дай мне что-нибудь, и я хочу больше
|
| You got me thinking 'what the hell I need a blander for?'
| Вы заставили меня задуматься: «Какого черта мне нужен блендер?»
|
| Oh man, a robbery, what the hell I need a trunk for?
| О, чувак, ограбление, на кой черт мне сундук?
|
| We on a zebra work, so why I got on our force
| Мы на работе зебры, так почему я попал в нашу силу
|
| with me, just drop your mouth and make a detour
| со мной, просто опусти рот и сделай крюк
|
| 'Cause if you’re looking for a d-boy I’ll be right here
| Потому что, если ты ищешь мальчишку, я буду здесь.
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| So intoxicated every time you smile
| Так пьян каждый раз, когда ты улыбаешься
|
| It’s like wine (It's like wine)
| Это как вино (как вино)
|
| Happy hour
| Счастливый час
|
| When taste maybe I’m wasted
| Когда вкус, может быть, я впустую
|
| Get’s me high (So high)
| Поднимите меня высоко (так высоко)
|
| You’re my…
| Вы мой…
|
| One more shot
| еще один выстрел
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Throw it back
| Бросьте это обратно
|
| Here we go, here we go
| Здесь мы идем, здесь мы идем
|
| Girl, I’m fading
| Детка, я угасаю
|
| You make me feel so good
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| (You're my happy hour) | (Ты мой счастливый час) |