| Æ blei plukka opp i 99 av han Tommy Tee i Beamern
| Æ был подобран в 99 году Томми Ти в Бимерне.
|
| Du kan si det va som om det skjedde nå med livet
| Можно сказать, будто это случилось сейчас с жизнью
|
| Du kan si det va da æ begynte livet, og skjønte æ sku driv med
| Вы можете сказать, что это было, когда я начал жизнь, и хотя я был занят
|
| Det æ dreiv med når de spurte ka faen det æ driv med
| Вот что я делал, когда они спросили, что, черт возьми, я делаю
|
| Æ heva blikket og så videre
| Æ посмотреть вверх и так далее
|
| Vi møtte kværandre i døra og på halvveien og æ fant mine
| Мы встретили других у двери и на полпути, и я нашел свою
|
| Uansett korr vi e har vi nån vi kjenn som bikera, og de e
| Независимо от того, кто мы, у нас есть кто-то, кого мы знаем как байкера, и они
|
| Representativ førr korr seriøs med det vi e
| Представительные лидеры более серьезно относятся к тому, что мы
|
| Æ og han Martin brukte å del litt Jasmin te middag
| Æ и он Мартин обычно делили ужин с чаем с жасмином
|
| Og snakk om korr alle sossespennan de hadde blidd av
| И говорить о том, как весело они имели
|
| Vi va dritlei av å bli flirt av, og synes at vi va, bedre enn de der fittan,
| Нам надоело, когда нас дразнили, и мы думали, что мы лучше, чем эти пизды,
|
| de sa va dritbra
| они сказали ва дритбра
|
| Æ har sett alt gå full sirkel, hør nu da
| Æ видел, как все идет полным кругом, слушай сейчас
|
| Når æ satt og diskuterte Tommy Tee, med han El Da Sensei i Newark
| Когда я сидел и обсуждал с ним Томми Ти, Эль Да Сенсея в Ньюарке
|
| Den har går ut tell alle skurka
| Вышло пересчитать всех злодеев
|
| Som aldri har latt sæ knekk og fortsatt nuka, stuka og lev i trua
| Кто никогда не давал разрыву зрения и до сих пор нука, стука и живет в опасности
|
| Vi har lagt ned blod, svette og tåra på det her
| Мы вложили в это кровь, пот и слезы
|
| Fra krybbe te celle te båra på det her
| Из детской кроватки на носилках здесь
|
| Det sånn her, sånn der, vi har folk over alt, man
| Это здесь, это там, у нас есть люди повсюду, чувак
|
| Grorud og Mosvolddalen på en TP thang
| Гроруд и Мосволддален на тханге ТП
|
| Blod, svette og tåra på det her | Кровь, пот и слезы на этом |
| Fra krybbe te celle te båra på det her
| Из детской кроватки на носилках здесь
|
| Det sånn her, sånn der, vi har folk over alt, man
| Это здесь, это там, у нас есть люди повсюду, чувак
|
| Grorud og Mosvolddalen på en TP thang
| Гроруд и Мосволддален на тханге ТП
|
| Don Martin:
| Дон Мартин:
|
| Skal gi deg noen råd, jeg er så nice i hver bokstav
| Дам тебе совет, я такой милый в каждом письме
|
| Nede med ministern lenge, lenge før det tok av
| Долой министра за долгое, долгое время, прежде чем он взлетел
|
| Tror at de fleste veit hvor dypt jeg og Tee går
| Я думаю, что большинство людей знают, как глубоко мы с Ти идем
|
| Planta mine føtter her, røttene spennere tiår
| Посадите мои ноги здесь, корни охватывают десятилетия
|
| Fra tiurleiken til første gang på Rockefeller
| От игры в десятку до первого раза у Рокфеллера
|
| Vi bumpa disse beatsa her på sommerkvelder
| Мы включаем эти биты здесь летними ночами
|
| I hybelhus i Urtegatas gamle nonneceller
| В общежитии в старых монашеских кельях Уртегаты.
|
| Joddski oppå loftet setter rottefeller
| Йоддски на чердаке расставляет ловушки для крыс
|
| 101,1 prosent potent mann
| 101,1% сильный мужчина
|
| Soldiers of Rakim på Grønland
| Солдаты Ракима в Гренландии
|
| 101,1 prosent potent mann
| 101,1% сильный мужчина
|
| Kanke fakke med Romsås og Nordland
| Поднос Kanke с Romsås и Nordland
|
| TP er for rap hva Dovre er for norge
| TP должен читать рэп, как Довре для Норвегии.
|
| Like stødig kalde vintre, varme somre
| Одинаково холодная зима, жаркое лето
|
| Så skål for Tommy Tee, for hele veien hit!
| Так что привет Томми Ти за то, что он здесь!
|
| Ah og Bonds, Beats & Beliefs
| Ah and Bonds, Beats & Beliefs
|
| Vi har lagt ned blod, svette og tåra på det her
| Мы вложили в это кровь, пот и слезы
|
| Fra krybbe te celle te båra på det her
| Из детской кроватки на носилках здесь
|
| Det sånn her, sånn der, vi har folk over alt, man
| Это здесь, это там, у нас есть люди повсюду, чувак
|
| Grorud og Mosvolddalen på en TP thang
| Гроруд и Мосволддален на тханге ТП
|
| Blod, svette og tåra på det her
| Кровь, пот и слезы на этом
|
| Fra krybbe te celle te båra på det her | Из детской кроватки на носилках здесь |
| Det sånn her, sånn der, vi har folk over alt, man
| Это здесь, это там, у нас есть люди повсюду, чувак
|
| Grorud og Mosvolddalen på en TP thang | Гроруд и Мосволддален на тханге ТП |