Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nilsen, исполнителя - Don Martin
Дата выпуска: 23.05.2013
Язык песни: Норвежский
Nilsen(оригинал) |
Så la meg sende ut en hilsen |
Du finner meg på linje 2 mot Ellingsrud |
Går av på Furuset Senter hvor gutta henger ut |
Jeg er med folk som alltid gjør noe, har noe tull på færde |
Møt meg på Tøyenbadet sommernatt med hull i gjerdet |
Det er sjelden noe er lengre vekk enn telefon |
Det er alltid noen som kjenner noen som kjenner noen |
Av alle storbyer I verden er nok Oslo minst |
Det er her jeg føler meg hjemme, det her er byen min |
Gutta mine er fra overalt I hele sjappa |
Fra gutt til mann på disse veiene, og nå blitt pappa |
Oslo er blanda av alle typer folk som lever her |
Og nettopp denne blandinga gjør byen min til det den er |
Du finner meg I Torggata på nattestid |
Jeg loker rundt I Gamlebyen I hatten min |
Jeg fant prinsessa mi blant Haugenstuas blokker, vil’kke |
Flytte herfra selvom dem tilbyr meg halve kongerike |
Så kan du høre byen puste inn |
Du finner meg med lua ned I øya bak I bussen din |
Jeg er så Oslo du kan kalle meg for Halvard |
Sinsen, Disen, Kampen, Gransdalen |
Og de hører på meg overalt |
Mortensrud til Ammerud, hele byen kant til kant |
Jeg er så Oslo du kan kalle meg for Nilsen |
Så la meg sende ut en hilsen |
To tusen og én natt over Oslo øst |
Så mange stemmer som tilsammen blir til Oslos røst |
Som om historia den ble fortalt av Scheherazade |
Den er om kjeltringer, om heltemod og mer om mangt |
Og alle veit hvor jeg har hjertet mitt |
De sier ingen kjærlighet skjer helt smertefritt |
De sier byen har et hjerte som er kaldt som is |
At allting her kan skaffes for den rette pris |
Hvem tenker på tiggerne her og deres bør? |
De som snakker til seg sjøl I byen er fler enn før |
At alt er perfekt her I byen har vel ingen sagt |
Og det er klart at det kan blåse kaldt en vinternatt |
Tøyen har vært Tøyen lik I hundre år |
Det e’kke snakk om farge men om fattigdom og levekår |
Fra de ble sendt fra nr. 13 bort til nr. 19 |
Har dette vært en by som deler seg omtrent på midten |
Så kan du høre byen puste inn |
Du finner meg med lua ned I øya bak I bussen din |
Jeg er så Oslo du kan kalle meg for Halvard |
Lompa, Barong, Beckers, Gamla |
Og de hører på meg overalt |
Ensjø til Ellingsrud, hele byen kant til kant |
(перевод) |
Итак, позвольте мне отправить приветствие |
Вы найдете меня на линии 2 в сторону Эллингсруда. |
Выходит на Furuset Senter, где тусуются ребята. |
Я с людьми, которые всегда что-то делают, у них происходит какая-то ерунда |
Встретимся в Тойенбадете летней ночью с дырой в заборе |
Редко когда что-то находится дальше, чем телефон |
Всегда есть кто-то, кто знает кого-то, кто знает кого-то |
Из всех больших городов мира Осло, пожалуй, самый маленький. |
Здесь я чувствую себя как дома, это мой город |
Мои мальчики со всей страны |
От мальчика к мужчине на этих дорогах, а теперь и к отцу |
Осло — это смесь самых разных людей, которые здесь живут. |
И именно это сочетание делает мой город таким, какой он есть. |
Ты можешь найти меня в Торггате ночью |
Я мотаюсь по Старому городу в шляпе |
Я нашел свою принцессу среди блоков Хаугенстуа, не так ли? |
Уезжай отсюда, даже если мне предложат полцарства |
Тогда вы можете услышать, как город дышит |
Вы найдете меня с опущенной шляпой на острове в задней части вашего автобуса |
Я такой Осло, ты можешь звать меня Халвард |
Синсен, Дисен, Кампен, Грансдален |
И везде меня слушают |
Мортенсруд Аммеруду, весь город от края до края |
Я такой Осло, ты можешь звать меня Нильсен |
Итак, позвольте мне отправить приветствие |
Две тысячи одна ночь над востоком Осло |
Так много голосов, которые вместе становятся голосом Осло |
Как будто историю рассказала Шахерезада |
О головорезах, о героизме и еще о многом |
И все знают, где мое сердце |
Говорят, что любовь не бывает совершенно безболезненной |
Говорят, что у города есть сердце, холодное, как лед. |
Что все здесь можно получить по правильной цене |
Кто думает о нищих здесь и их должны? |
В городе больше людей, которые разговаривают сами с собой, чем раньше |
Никто не говорил, что в городе все идеально |
И понятно, что зимней ночью может быть холодно |
Tøyen был Tøyen одним и тем же на протяжении ста лет |
Дело не в цвете, а в бедности и условиях жизни |
Из них были отправлены из № 13 в № 19 |
Был ли этот город разделен примерно посередине? |
Тогда вы можете услышать, как город дышит |
Вы найдете меня с опущенной шляпой на острове в задней части вашего автобуса |
Я такой Осло, ты можешь звать меня Халвард |
Ломпа, Баронг, Беккерс, Гамла |
И везде меня слушают |
Энсё в Эллингсруд, весь город от края до края |