| I’m somebody’s daughter, somebody’s friend
| Я чья-то дочь, чей-то друг
|
| A shoulder to lean on no matter when
| Плечо, на которое можно опереться, когда
|
| I’m somebody’s teacher when they don’t understand
| Я чей-то учитель, когда они не понимают
|
| Got a seat in the bleachers, I’m the world’s biggest fan ohh well
| Получил место на трибунах, я самый большой фанат в мире, о, хорошо
|
| I wish I was half the woman I’ve got to be
| Хотел бы я быть наполовину той женщиной, которой должен быть
|
| I wish I had all the answers right in front of me
| Хотел бы я, чтобы все ответы были прямо передо мной
|
| I’m everything to everyone and I’m scared as I can be
| Я все для всех, и я боюсь, как только могу.
|
| Cause when I look into the mirror all I see is me
| Потому что, когда я смотрю в зеркало, я вижу только себя.
|
| I’m somebody’s sweetheart, somebody’s girl
| Я чья-то возлюбленная, чья-то девушка
|
| Someone’s direction to find their way in this world
| Чье-то направление, чтобы найти свой путь в этом мире
|
| And I’ve got to be perfect even when I feel bad
| И я должен быть идеальным, даже когда мне плохо
|
| I’ve got to keep giving when I gave all I had ohh well
| Я должен продолжать отдавать, когда я отдал все, что у меня было, о, хорошо
|
| I wish I was half the woman I’ve got to be
| Хотел бы я быть наполовину той женщиной, которой должен быть
|
| I wish I had all the answers right in front of me
| Хотел бы я, чтобы все ответы были прямо передо мной
|
| I’m everything to everyone and I’m scared as I can be
| Я все для всех, и я боюсь, как только могу.
|
| Cause when I look into the mirror all I see is me ohhh
| Потому что, когда я смотрю в зеркало, все, что я вижу, это я, ооо
|
| When I feel uncertain, I’m on my knees to pray
| Когда я чувствую себя неуверенно, я встаю на колени, чтобы молиться
|
| I know that it’s all worth it, but at the end of the day
| Я знаю, что это того стоит, но в конце концов
|
| I wish I was half the woman I’ve got to be
| Хотел бы я быть наполовину той женщиной, которой должен быть
|
| I wish I had all the answers right in front of me
| Хотел бы я, чтобы все ответы были прямо передо мной
|
| I’m everything to everyone and I’m scared as I can be
| Я все для всех, и я боюсь, как только могу.
|
| Cause when I look into the mirror all I see is…
| Потому что, когда я смотрю в зеркало, все, что я вижу, это…
|
| Somebody’s daughter, somebody’s girl
| Чья-то дочь, чья-то девушка
|
| Someone’s direction to find their way in this world | Чье-то направление, чтобы найти свой путь в этом мире |