| There’s a little bitty flame burnin' deep in my heart
| Глубоко в моем сердце горит маленькое пламя
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| Oh do you feel the same maybe just a little spark
| О, ты чувствуешь то же самое, может быть, просто маленькая искра
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| Do you wanna turn it into somethin' that’s a burnin' like a ragin' fire outta
| Ты хочешь превратить это во что-то, что горит, как бушующий огонь?
|
| control
| контроль
|
| Well I’m waitin' for you tell me what you wanna do
| Ну, я жду, когда ты скажешь мне, что ты хочешь сделать
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| There’s a little bitty seed growin' deep in my soul
| Глубоко в моей душе растет маленькое семечко
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| You got everything it needs just to help it to grow
| У вас есть все, что нужно, чтобы помочь ему расти
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| Run wild like a vine if you only took the time
| Бегите, как виноградная лоза, если бы вы только нашли время
|
| To meet me in the garden of love
| Встретить меня в саду любви
|
| It be a sweet situation if you had the inclination
| Это была бы приятная ситуация, если бы у вас была склонность
|
| Wanna make something of it?
| Хотите сделать что-то из этого?
|
| Oh yeah I admit it
| О да, я признаю это
|
| I love you yes I do
| я люблю тебя да люблю
|
| What you do with it is all up to you
| Что вы с ним сделаете, зависит только от вас.
|
| Ooooohhhhh yeah
| Ооооооооо да
|
| Oh yeah I admit it
| О да, я признаю это
|
| I love you yes I do
| я люблю тебя да люблю
|
| What you do with it is all up to you
| Что вы с ним сделаете, зависит только от вас.
|
| Oooooooooohhhh.
| Оооооооооооооо.
|
| There little bitty flame burnin' deep inside my heart
| Глубоко в моем сердце горит маленькое пламя
|
| Wanna make something of it?
| Хотите сделать что-то из этого?
|
| Oh do you fell the same maybe just a little spark
| О, ты упал так же, может быть, просто маленькая искра
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| Do you wanna turn it into something that burnin' like a ragin fire out of
| Ты хочешь превратить это во что-то, что горит, как тряпичный огонь из
|
| control
| контроль
|
| Well I’m waitin for you tell me what you wanna do
| Ну, я жду, когда ты скажешь мне, что ты хочешь сделать
|
| You wanna make something of it?
| Вы хотите сделать что-то из этого?
|
| Well I’m waiting for you tell me what you wanna do
| Ну, я жду, когда ты скажешь мне, что ты хочешь сделать
|
| You wanna make something of it
| Вы хотите сделать что-то из этого
|
| Well I’m waiting for you tell me what you wanna do
| Ну, я жду, когда ты скажешь мне, что ты хочешь сделать
|
| You wanna make something of it? | Вы хотите сделать что-то из этого? |