| Джеймсон! |
| Джеймсон! |
| Джеймсон! |
| Джеймсон!
|
| Джеймсон!
|
| Что, что?
|
| Чертовски сумасшедший! |
| Клянусь Богом, это было самое потрясающее дерьмо, которое я когда-либо видел в
|
| моя жизнь. |
| Ты сам построил это дерьмо!
|
| Ага-ага…
|
| Вот почему мы здесь прямо сейчас. |
| Мы вырастим из тебя чертову звезду.
|
| Мы собираемся слепить тебя, как какой-нибудь гребаный пластилин. |
| Мы собираемся получить вас в
|
| студия с правильными продюсерами, правильным инженером, правильным педагогом по вокалу,
|
| правильные вокальные продюсеры…
|
| Ага-ага…
|
| Просто делайте хиты. |
| Не сказать, что ты не хитмейкер…
|
| Нах, нах…
|
| Но у нас есть лучшие хитмейкеры на планете! |
| Руки вниз, хорошо?
|
| Это правда, это правда
|
| У нас есть миллионы долларов. |
| И я знаю, что вы никогда не видели таких денег
|
| до
|
| Подожди, подожди… откуда ты? |
| Детройт?
|
| Да, Детройт
|
| Я мог, черт возьми, сказать! |
| В Детройте так много смысла!
|
| Ага-ага…
|
| Неудивительно, что эти чертовски большие деньги смущают вас!
|
| У вас, ребята, там есть чертова водопроводная вода или нет? |
| Эй, ты можешь дать мне немного
|
| медные трубы?
|
| Ты ублюдок. |
| Хорошо, хорошо. |
| Хорошо, да, хорошо… Нет, я должен…
|
| Так что смотри... Я знаю, к тебе приходит много парней с какой-то ерундой,
|
| но это не бред. |
| Это большие гребаные деньги. |
| Вы знаете, какой большой гребаный
|
| как пахнут деньги? |
| Пахнет чертовым подростковым духом. |
| И ты знаешь, кто
|
| покупать пластинки? |
| ТИНЕЙДЖЕРЫ! |
| Они там в походе за футболками
|
| Да... Правда, я должен...
|
| Эти ребята, черт возьми, тратят деньги…
|
| Я должен вернуться на сцену, чувак
|
| И мы о БОЛЬШОМ МО-
|
| Что за фу-?
|
| У тебя есть удостоверение? |
| Хорошо, ты молодец
|
| Мы сыграем для вас несколько песен прямо сейчас |