| Always somethin', can’t it just be right?
| Всегда что-то, разве это не может быть правильно?
|
| Lord knows, it’s always somethin', can’t it just be right?
| Господь знает, это всегда что-то, разве это не может быть правильно?
|
| Wish someone would tell me why
| Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне, почему
|
| Why I waste my time workin' day and night
| Почему я трачу свое время на работу день и ночь
|
| When it’s never right
| Когда это никогда не бывает правильным
|
| Never get nothin', never get nothin' right
| Никогда ничего не получай, никогда ничего не получай
|
| 'Cause it’s always somethin', makes me wonder why, why I even try
| Потому что это всегда что-то, заставляет меня задаться вопросом, почему, почему я даже пытаюсь
|
| 'Cause it’s a cold, cold world out there
| Потому что там холодный, холодный мир
|
| And my faith is runnin' dry, nothing’s ever right
| И моя вера иссякает, ничего не получается
|
| I ain’t got no time to… time to play around
| У меня нет времени... времени играть
|
| When everyone around me is tryna bring me down
| Когда все вокруг меня пытаются сломить меня
|
| I know
| Я знаю
|
| See they just never get nothin' right
| Видишь ли, они просто никогда ничего не понимают
|
| And that just ain’t my type
| И это просто не мой тип
|
| Don’t expect a thing from no one
| Не ждите ничего ни от кого
|
| 'Cause they can never get nothin' right
| Потому что они никогда не смогут ничего исправить
|
| I’m always bustin' my ass
| Я всегда рву свою задницу
|
| Just tryin' to get by
| Просто попробуй пройти
|
| Said what you know about that life?
| Сказал, что ты знаешь о той жизни?
|
| Came from nothin'
| Пришел из ничего
|
| Now people wanna hitch a ride
| Теперь люди хотят прокатиться
|
| Always think they’re sly
| Всегда думаю, что они хитрые
|
| Why don’t you go live your car for a while?
| Почему бы тебе немного не пожить на своей машине?
|
| And tell me if you survive
| И скажи мне, если ты выживешь
|
| I’ve been out here roughin' it, player
| Я был здесь грубо, игрок
|
| For a very very long time
| В течение очень очень долгого времени
|
| You know I’m out here roughin' it, player
| Ты знаешь, что я здесь, грубый, игрок
|
| You know I gotta get mine, all the time
| Вы знаете, я должен получать свое, все время
|
| See, this might be out of your wheelhouse
| Понимаете, это может быть не в вашей рулевой рубке
|
| But I stay on my grind, all the time
| Но я все время остаюсь на своем месте
|
| I ain’t got no time to… time to play around
| У меня нет времени... времени играть
|
| When everyone around me is tryna bring me down
| Когда все вокруг меня пытаются сломить меня
|
| I know
| Я знаю
|
| See they just never get nothin' right
| Видишь ли, они просто никогда ничего не понимают
|
| And that just ain’t my type
| И это просто не мой тип
|
| Don’t expect a thing from no one
| Не ждите ничего ни от кого
|
| 'Cause they can never get nothin' right | Потому что они никогда не смогут ничего исправить |