| Last night as I got home, about half-past ten
| Прошлой ночью, когда я вернулся домой, около половины одиннадцатого
|
| There was the woman I thought I knew
| Была женщина, которую я думал, что знаю
|
| In the arms of another man
| В объятиях другого мужчины
|
| Kept my cool, I ain’t no fool
| Сохранял хладнокровие, я не дурак
|
| Let me tell you what happened then
| Позвольте мне рассказать вам, что произошло тогда
|
| I packed some clothes and I walked out
| Я собрал одежду и вышел
|
| And I ain’t going back again
| И я больше не вернусь
|
| So take a letter Maria, oh yeah, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, о да, направь его моей жене
|
| Say I won’t be coming home, baby, gonna start a new life
| Скажи, что я не вернусь домой, детка, начну новую жизнь
|
| So take a letter Maria, yeah, yeah, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, да, да, направь его моей жене
|
| Send a copy to my lawyer, I gotta start a new life
| Отправьте копию моему адвокату, я должен начать новую жизнь
|
| You’ve been many things, but most of all, a good secretary to me
| Ты был для меня многим, но прежде всего хорошим секретарем.
|
| And it’s times like this, I feel you’ve always been close to me
| И в такие моменты я чувствую, что ты всегда был рядом со мной.
|
| Was I wrong to work nights to try to build a good life
| Был ли я неправ, работая по ночам, чтобы попытаться построить хорошую жизнь?
|
| Seems that all work and no play has just cost me a wife
| Кажется, вся работа и отсутствие игр только что стоили мне жены
|
| So take a letter Maria, ooh, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, о, направь его моей жене
|
| Say I won’t be coming home, I gotta start a new life
| Скажи, что я не вернусь домой, я должен начать новую жизнь
|
| So take a letter Maria, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, направь его моей жене.
|
| Send a copy to my lawyer, gotta start a new life
| Отправьте копию моему адвокату, нужно начать новую жизнь
|
| When a man loves a woman that way, it’s hard to understand
| Когда мужчина так любит женщину, это трудно понять
|
| That she would find more pleasure in the arms of another man
| Что она найдет больше удовольствия в объятиях другого мужчины
|
| I’ve never really noticed how sweet you are to me
| Я никогда не замечал, как ты мил со мной
|
| It just so happens I’m free tonight
| Так уж вышло, что сегодня я свободен
|
| Would you like to have dinner with me?
| Хочешь поужинать со мной?
|
| So take a letter Maria, ooh baby, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, о, детка, направь его моей жене
|
| Say I won’t be coming home, I gotta start a new life
| Скажи, что я не вернусь домой, я должен начать новую жизнь
|
| So take a letter Maria, address it to my wife
| Так что возьми письмо, Мария, направь его моей жене.
|
| Send a copy to my lawyer, gotta start a new life
| Отправьте копию моему адвокату, нужно начать новую жизнь
|
| Come on, grab your pencil and paper oh, address it to my wife
| Давай, возьми карандаш и бумагу, о, обратись к моей жене.
|
| Send a copy to her lawyer, gotta start a new life
| Отправьте копию ее адвокату, нужно начать новую жизнь
|
| Pick up your pen, told her, take a letter Maria, come on, address it to my wife
| Возьми перо, сказал ей, возьми письмо, Мария, давай, адресуй его моей жене
|
| Maybe together baby, we can start a new life
| Может быть, вместе, детка, мы сможем начать новую жизнь
|
| Come on Maria, pick up your pencil, take some paper
| Давай, Мария, возьми карандаш, возьми бумагу.
|
| Oh baby, maybe we can start a new life | О, детка, может быть, мы сможем начать новую жизнь |