| Listen fellas!
| Слушайте, ребята!
|
| Looking out your window on a rainy, rainy day (rainy day)
| Глядя в окно в дождливый, дождливый день (дождливый день)
|
| Thinking about how much you love your girl and if she feels the same way
| Думая о том, как сильно вы любите свою девушку и чувствует ли она то же самое
|
| So you call her on the telephone
| Итак, вы звоните ей по телефону
|
| And hear her say «Tell him I’m not home»
| И услышать, как она говорит: «Скажи ему, что меня нет дома»
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| It’s a saa-aad lonesome feeling
| Это чувство одиночества
|
| Whoa! | Вау! |
| To find from the one you love
| Найти у того, кого любишь
|
| You’re not the one she’s thinking of
| Ты не тот, о ком она думает
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| You and your baby got the lights way down low (way down low!)
| Вы и ваш ребенок получили свет очень низко (очень низко!)
|
| She whispers hold me close and never, never let me go
| Она шепчет: держи меня ближе и никогда, никогда не отпускай
|
| And just when you think you’ve got it made
| И когда вы думаете, что сделали это
|
| She calls you by 'nother fella’s name
| Она зовет тебя по имени другого парня
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| It’s a saa-aad lonesome feeling
| Это чувство одиночества
|
| Lord! | Господин! |
| To find from the one you love
| Найти у того, кого любишь
|
| You’re not the one she’s thinking of
| Ты не тот, о ком она думает
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| Oh yes it is!
| О да, это так!
|
| Fellas listen to me!
| Ребята, послушайте меня!
|
| You serve 'em down
| Вы подаете их
|
| Work hard each and every day
| Усердно работать каждый день
|
| You buy your woman everything and she ups and walks away
| Ты покупаешь своей женщине все, а она встает и уходит
|
| And nothing you can take will ease the pain
| И ничто из того, что ты можешь принять, не облегчит боль.
|
| I tell you it’s a low-down dirty shame
| Я говорю вам, что это низкий грязный позор
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| It’s a saa-aad lonesome feeling
| Это чувство одиночества
|
| Lord! | Господин! |
| To find from the one you love
| Найти у того, кого любишь
|
| You’re not the one she’s thinking of
| Ты не тот, о ком она думает
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| It’s a saa-aad lonesome feeling
| Это чувство одиночества
|
| Lord! | Господин! |
| To find from the one you love
| Найти у того, кого любишь
|
| You’re not the one she’s thinking of
| Ты не тот, о ком она думает
|
| It’s a sad (sad!) oh and lonesome feeling
| Это грустное (грустное!) ох и одинокое чувство
|
| It’s a saa-aad lonesome feeling | Это чувство одиночества |