| Oh, I’m on the way out of love
| О, я на пути к любви
|
| I’m on the way in
| я в пути
|
| To heartache and sorrow
| К сердечной боли и печали
|
| I can feel it begin
| Я чувствую, что это начинается
|
| Looking back at love
| Оглядываясь назад на любовь
|
| Closing its door
| Закрытие двери
|
| Watching heartache open up
| Наблюдая, как сердечная боль открывается
|
| 'Cause I have love no more
| Потому что у меня больше нет любви
|
| Oh, oh, baby
| О, о, детка
|
| The final word’s been said
| Последнее слово было сказано
|
| Her footsteps fade away
| Ее шаги исчезают
|
| She’s walking towards her future
| Она идет к своему будущему
|
| I’m left in yesterday
| Я остался вчера
|
| The shadows wait ahead
| Тени ждут впереди
|
| My life is almost dark
| Моя жизнь почти темна
|
| No more will she walk beside me
| Она больше не будет ходить рядом со мной
|
| So into the dark I start
| Итак, в темноте я начинаю
|
| Saying, «Where to now?»
| Говоря: «Куда теперь?»
|
| I hear myself sadly cry out
| Я слышу свой печальный крик
|
| But I found out
| Но я узнал
|
| And now there is no doubt
| И теперь нет сомнений
|
| That I’m on the way out of love
| Что я на пути к любви
|
| I’m on the way in
| я в пути
|
| To heartache and sorrow
| К сердечной боли и печали
|
| I can feel it begin
| Я чувствую, что это начинается
|
| Looking back at love
| Оглядываясь назад на любовь
|
| Closing the door
| Закрытие двери
|
| Watching heartache open up
| Наблюдая, как сердечная боль открывается
|
| 'Cause I have love no more
| Потому что у меня больше нет любви
|
| There’s no regrets
| Нет сожалений
|
| I’ve had my time
| у меня было время
|
| But still, I think of all the days
| Но все же я думаю обо всех днях
|
| That I have called her mine
| Что я назвал ее своей
|
| But let me have just one more look
| Но позвольте мне еще раз взглянуть
|
| So I can keep
| Так что я могу держать
|
| Inside my heart a memory
| В моем сердце память
|
| Of how love used to be
| О том, какой раньше была любовь
|
| And let me hear her tender voice
| И позволь мне услышать ее нежный голос
|
| Whispering once more
| Шепчу еще раз
|
| To touch her hand and kiss her lips
| Прикоснуться к ее руке и поцеловать ее губы
|
| Because that’s forever
| Потому что это навсегда
|
| And I’ll go sad but proud
| И я пойду грустный, но гордый
|
| To have known the joy that only love gives
| Познать радость, которую дает только любовь
|
| Guess, I found out
| Угадай, я узнал
|
| Of my wrong she won’t forgive
| Моей ошибки она не простит
|
| So I’m on the way out of love
| Так что я на пути к любви
|
| I’m on the way in
| я в пути
|
| To heartache and sorrow
| К сердечной боли и печали
|
| I can feel it begin
| Я чувствую, что это начинается
|
| Looking back at love
| Оглядываясь назад на любовь
|
| Closing the door
| Закрытие двери
|
| Watching heartache open up
| Наблюдая, как сердечная боль открывается
|
| 'Cause I have love no more
| Потому что у меня больше нет любви
|
| And I’m on the way out
| И я на пути
|
| You know I’m on my way in
| Ты знаешь, что я иду
|
| Oh, baby, I’m on my way
| О, детка, я уже в пути
|
| (Heartache and sorrow
| (Сердечная боль и печаль
|
| I can feel it, feel it)
| Я чувствую это, чувствую это)
|
| Can’t you see it, can’t you see it, baby?
| Разве ты не видишь, разве ты не видишь, детка?
|
| (Looking back at love)
| (Оглядываясь на любовь)
|
| Said it’s closing the door
| Сказал, что закрывает дверь
|
| Watching heartache open up
| Наблюдая, как сердечная боль открывается
|
| 'Cause I have love no more
| Потому что у меня больше нет любви
|
| And I’m on the way
| И я в пути
|
| You know I’m on, on, on, on, on my way, baby | Ты знаешь, я иду, иду, иду, детка |