| Never swat a fly
| Никогда не бить муху
|
| He may love another fly
| Он может любить другую муху
|
| He may sit with her and sigh
| Он может сидеть с ней и вздыхать
|
| The way I do with you
| То, как я поступаю с тобой
|
| Never harm a flea
| Никогда не вредите блохе
|
| He may have a favourite she
| У него может быть любимая она
|
| That he bounces on his knee
| Что он подпрыгивает на колене
|
| The way I do with you
| То, как я поступаю с тобой
|
| Don’t step on an ant
| Не наступайте на муравья
|
| In the middle of a pant
| Посередине штанов
|
| He may want to, but he can’t
| Он может и хочет, но не может
|
| The way I do with you
| То, как я поступаю с тобой
|
| (Orchestral Break)
| (Оркестровый перерыв)
|
| Don’t you dare to slay
| Не смей убивать
|
| A mosquitoe while at play
| Комар во время игры
|
| He may want to name the day
| Он может захотеть назвать день
|
| The way I do with you
| То, как я поступаю с тобой
|
| Never spray a nit
| Никогда не распыляйте гниду
|
| Or else sock him with your mit
| Или ударь его кулаком
|
| He may think some nit has it
| Он может подумать, что это есть у какого-то гнида
|
| The way I do with you
| То, как я поступаю с тобой
|
| Never stop a moth
| Никогда не останавливайте мотылька
|
| If he is gliding 'cross the air
| Если он скользит по воздуху
|
| He may have a date
| У него может быть свидание
|
| In someone’s flannel underwear, be careful!
| В чьем-то фланелевом белье будьте осторожны!
|
| Never take a chance
| Никогда не рискуйте
|
| Stepping on a pair of ants
| Наступить на пару муравьев
|
| They may want that sweet romance
| Они могут хотеть этого сладкого романа
|
| The way I do with you | То, как я поступаю с тобой |