| taking your hand,
| взяв тебя за руку,
|
| i reach for the distance,
| я тянусь на расстояние,
|
| heading for the place
| направляясь к месту
|
| that only our hearts know.
| что знают только наши сердца.
|
| misterioso, i soar into the air.
| Мистериозо, я взлетаю в воздух.
|
| like in a dream
| как во сне
|
| this star had,
| эта звезда была,
|
| the sky shines.
| небо сияет.
|
| an echo that’s abandoned its yearning
| эхо, отказавшееся от своей тоски
|
| calls out at a distance.
| кричит на расстоянии.
|
| sadness is made to linger (in blue)
| печаль заставляет задерживаться (синим цветом)
|
| as it hurries towards a future with no path.
| когда он спешит к будущему без пути.
|
| opening up a new page,
| открытие новой страницы,
|
| the world is waiting for you.
| мир ждет тебя.
|
| if only we can go through all of time
| Если бы только мы могли пройти через все время
|
| with our bright hearts
| с нашими светлыми сердцами
|
| believe that
| поверь в это
|
| we will continue on somewhere
| мы продолжим где-нибудь
|
| The sky is blue and high;
| Небо голубое и высокое;
|
| the young wind shines.
| светит молодой ветер.
|
| a song of wonder
| песня о чуде
|
| is yet unseen
| пока не видно
|
| like a small bell.
| как маленький колокольчик.
|
| at the end of the far-too-long night,
| в конце слишком долгой ночи,
|
| there’s a that awakens the dawn.
| есть то, что пробуждает рассвет.
|
| no matter how fickle it may be,
| каким бы изменчивым оно ни было,
|
| it foretells the beginning.
| это предвещает начало.
|
| because the world still continues
| потому что мир все еще продолжается
|
| to hide its joy for you
| скрывать свою радость от тебя
|
| misterioso, i soar into the air,
| Мистериозо, я парю в воздухе,
|
| towards what lies
| к тому, что лежит
|
| beyond the persistent tears.
| кроме настойчивых слез.
|
| towards a brilliant
| к блестящему
|
| tomorrow. | завтра. |