| Do what you say, say what you mean
| Делай, что говоришь, говори, что имеешь в виду
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Beg me to stay, and call out my name
| Умоляй меня остаться и назови мое имя
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Comfort is calling me back to your door,
| Комфорт зовет меня обратно к твоей двери,
|
| but anger has taken my hands
| но гнев взял меня за руки
|
| The words that you said to me, fall on the floor
| Слова, которые ты мне сказал, падают на пол
|
| I’ve done all the things that i can
| Я сделал все, что мог
|
| The daylight is breaking right over the trees,
| Дневной свет пробивается прямо над деревьями,
|
| but it won’t stay bright for too long
| но он не будет оставаться ярким слишком долго
|
| I worried, I’m praying, I’m down on my knees,
| Волнуюсь, молюсь, на колени падаю,
|
| to get me away from the storm
| чтобы увести меня от бури
|
| Do what you say, say what you mean
| Делай, что говоришь, говори, что имеешь в виду
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Beg me to stay, and call out my name
| Умоляй меня остаться и назови мое имя
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| You lay there beside me, asleep in the sheets
| Ты лежишь рядом со мной, спишь на простынях
|
| I close both my eyes so i can fake it Honesty’s something that does’nt come cheap
| Я закрываю оба глаза, чтобы притворяться Честность - это то, что недешево
|
| and honestly you’ve been mistaken
| и если честно вы ошиблись
|
| Do what you say, say what you mean
| Делай, что говоришь, говори, что имеешь в виду
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Beg me to stay, and call out my name
| Умоляй меня остаться и назови мое имя
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Do what you say, say what you mean
| Делай, что говоришь, говори, что имеешь в виду
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Beg me to stay, and call out my name
| Умоляй меня остаться и назови мое имя
|
| It don’t change a thing, it don’t change a thing
| Это ничего не меняет, это ничего не меняет
|
| Promise of lovers to keep ourselves true
| Обещание влюбленных оставаться верными
|
| has worn through the walls of this town
| протер стены этого города
|
| The woman i used to be never would choose
| Женщина, которой я раньше никогда не выбирала
|
| to keep letting you hold her down | продолжать позволять тебе удерживать ее |