| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| Along with the sunshine there’s gotta be a little rain sometime
| Наряду с солнечным светом когда-нибудь должен быть небольшой дождь
|
| When you take you gotta give so live and let live or let go
| Когда вы берете, вы должны отдавать, так что живите и дайте жить или отпустите
|
| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| I could promise you things like big diamond rings
| Я мог бы пообещать вам такие вещи, как кольца с большими бриллиантами
|
| But you don’t find roses growin' on stalks of clover
| Но вы не найдете роз, растущих на стеблях клевера
|
| So you better think it over
| Так что вам лучше подумать
|
| Well, if sweet talkin' you could make it come true
| Ну, если мило говорить, ты можешь воплотить это в жизнь
|
| I would give you the world right now on a silver platter
| Я бы подарил тебе мир прямо сейчас на блюдечке с голубой каемочкой
|
| But what would it mattr?
| Но какое это имеет значение?
|
| So smile for a while and let’s b jolly
| Так что улыбнитесь немного и давайте веселиться
|
| Love shouldn’t be so melancholy
| Любовь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come along and share the good times while we can
| Приходите и делитесь хорошими моментами, пока мы можем
|
| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| Along with the sunshine there’s gotta be a little rain sometime
| Наряду с солнечным светом когда-нибудь должен быть небольшой дождь
|
| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| I could sing you a tune and promise you the moon
| Я мог бы спеть тебе мелодию и пообещать тебе луну
|
| But if that’s what it takes to hold you, I’d just as soon let you go
| Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя, я бы так же скоро тебя отпустил
|
| But there’s one thing I want you to know
| Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы знали
|
| You better look before you leap, still waters run deep
| Вам лучше посмотреть, прежде чем прыгать, тихие воды глубоки
|
| And there won’t always be someone there to pull you out
| И не всегда будет кто-то, кто вытащит тебя
|
| And you know what I’m talkin' about
| И ты знаешь, о чем я говорю
|
| So smile for a while and let’s be jolly
| Так что улыбнитесь немного и давайте повеселимся
|
| Love shouldn’t be so melancholy
| Любовь не должна быть такой меланхоличной
|
| Come along and share the good times while we can
| Приходите и делитесь хорошими моментами, пока мы можем
|
| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| Along with the sunshine, there’s gotta be a little rain sometime
| Наряду с солнечным светом, когда-нибудь должен быть небольшой дождь
|
| I beg your pardon, I never promised you a rose garden
| Прошу прощения, я никогда не обещал вам розарий
|
| Along with the sunshine, there’s gotta be a little rain sometime | Наряду с солнечным светом, когда-нибудь должен быть небольшой дождь |