| Even as she sleeps, she feels his restless turning
| Даже когда она спит, она чувствует его беспокойное вращение
|
| As he struggles with an old dream all night long
| Пока он всю ночь борется со старой мечтой
|
| And when she awakes, she turns to reassure him
| И когда она просыпается, она поворачивается, чтобы успокоить его
|
| She whispers to a shadow and finds him gone
| Она шепчет тени и находит его исчезнувшим
|
| Way out in the barn a single lamp is burning
| В амбаре горит одинокая лампа
|
| She faintly hears a radio play a sad old cowboy song
| Она слабо слышит, как радио играет грустную старую ковбойскую песню.
|
| She watches as he takes, his old saddle from the wall
| Она смотрит, как он снимает свое старое седло со стены
|
| A sudden chill runs through her in the cold of the not quite dawn
| Внезапный озноб пробегает по ней в холоде не совсем рассвета
|
| She’s losing him, to the rodeo wind
| Она теряет его из-за ветра родео
|
| That blows through his soul, when the summer begins
| Это дует в его душе, когда начинается лето
|
| When the winter snow falls, he’ll come back again
| Когда выпадет зимний снег, он снова вернется
|
| But his heart always drifts, on the rodeo wind
| Но его сердце всегда дрейфует на ветру родео
|
| One sure way to lose him
| Один верный способ потерять его
|
| Is to try and make him stay
| Это попытаться заставить его остаться
|
| He can’t explain he don’t even know himself
| Он не может объяснить, он даже сам не знает
|
| But the force that drew her to him
| Но сила, которая привлекла ее к нему
|
| Has just gotta break away
| Просто должен оторваться
|
| And the sound of the road and the rolling wheel
| И звук дороги и катящегося колеса
|
| Is the only thing that helps
| Единственное, что помогает
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Now it all makes sense, those signs she’s been seeing all along
| Теперь все это имеет смысл, те знаки, которые она видела все это время
|
| She feels like such a fool, a woman ought to know
| Она чувствует себя такой дурой, женщина должна знать
|
| Just the other day, she saw him sittin' on the south fence | Буквально на днях она увидела, как он сидит на южном заборе |
| Throwing stones at prairie dogs, and staring down the road | Бросать камни в луговых собачек и смотреть на дорогу |