Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Follow, исполнителя - Jerry Jeff Walker.
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
Follow(оригинал) |
Let the river rock you like a cradle |
Climb to the treetops, child, if you’re able |
Let your hands tie a knot across the table |
Come and touch the things you cannot feel |
And close your fingertips and fly where I can’t hold you |
Let the sun-rain fall and let the dewy clouds enfold you |
And maybe you can sing to me the words I just told you |
If all the things you feel ain’t what they seem |
And don’t mind me 'cos I ain’t nothin' but a dream |
The mocking bird sings each different song |
Each song has wings — they won’t stay long |
Do those who hear think he’s doing wrong? |
While the church bell tolls its one-note song |
And the school bell is tinkling to the throng |
Come here where your ears cannot hear |
And close your eyes, child, and listen to what I’ll tell you |
Follow in the darkest night the sounds that may impel you |
And the song that I am singing may disturb or serve to quell you |
If all the sounds you hear ain’t what they seem |
Then don’t mind me 'cos I ain’t nothin' but a dream |
The rising smell of fresh-cut grass |
Smothered cities choke and yell with fuming gas |
I hold some grapes up to the sun |
And their flavour breaks upon my tongue |
With eager tongues we taste our strife |
And fill our lungs with seas of life |
Come taste and smell the waters of our time |
And close your lips, child, so softly I might kiss you |
Let your flower perfume out and let the winds caress you |
As I walk on through the garden, I am hoping I don’t miss you |
If all the things you taste ain’t what they seem |
Then don’t mind me 'cos I ain’t nothin' but a dream |
The sun and moon both arise |
And we’ll see them soon through days and nights |
But now silver leaves are mirrors, bring delights |
And the colours of your eyes are fiery bright |
While darkness blinds the skies with all its light |
Come see where your eyes cannot see |
And close your eyes, child, and look at what I’ll show you; |
Let your mind go reeling out and let the breezes blow you |
And maybe when we meet then suddenly I will know you |
If all the things you see ain’t |
Quite what they seem |
Then don’t mind me 'cos I ain’t nothin' but a dream |
And you can follow; |
And you can follow; |
follow… |
(перевод) |
Пусть река качает тебя, как колыбель |
Заберись на верхушки деревьев, дитя, если сможешь |
Пусть ваши руки завяжут узел через стол |
Приходите и прикоснитесь к вещам, которые вы не можете почувствовать |
И сомкни кончики пальцев и лети туда, где я не могу тебя удержать |
Пусть солнце-дождь падает, и пусть росистые облака окутывают тебя |
И, может быть, вы можете спеть мне слова, которые я только что сказал вам |
Если все, что вы чувствуете, не то, чем кажется |
И не обращай на меня внимания, потому что я не что иное, как мечта |
Пересмешница поет разные песни |
У каждой песни есть крылья — они не задержатся надолго |
Те, кто слышит, думают, что он поступает неправильно? |
Пока церковный колокол звонит в одну ноту |
И школьный звонок звенит толпе |
Иди сюда, где твои уши не слышат |
И закрой глаза, дитя, и послушай, что я тебе скажу |
Следуйте в самую темную ночь за звуками, которые могут побудить вас |
И песня, которую я пою, может тревожить или успокаивать тебя. |
Если все звуки, которые вы слышите, не то, чем кажутся |
Тогда не обращай на меня внимания, потому что я не что иное, как мечта |
Восходящий запах свежескошенной травы |
Задушенные города задыхаются и вопят дымящимся газом |
Я держу виноград на солнце |
И их вкус ломается на моем языке |
С нетерпеливыми языками мы пробуем нашу борьбу |
И наполни наши легкие морями жизни |
Приходите попробовать и понюхать воды нашего времени |
И закрой свои губы, дитя, так нежно, что я могу поцеловать тебя |
Выпустите свой цветочный аромат и позвольте ветру ласкать вас |
Когда я иду по саду, я надеюсь, что не скучаю по тебе |
Если все, что вы пробуете, не то, чем кажется |
Тогда не обращай на меня внимания, потому что я не что иное, как мечта |
Солнце и луна оба встают |
И мы скоро увидим их сквозь дни и ночи |
Но теперь серебряные листья - зеркала, приносящие наслаждения |
И цвета твоих глаз огненно-яркие |
Пока тьма ослепляет небо всем своим светом |
Приходите посмотреть, где ваши глаза не могут видеть |
И закрой глаза, дитя, и посмотри, что я тебе покажу; |
Позвольте своему разуму уйти, и пусть ветер унесет вас |
И может когда встретимся тогда вдруг я тебя узнаю |
Если все, что вы видите, не |
Довольно то, что они кажутся |
Тогда не обращай на меня внимания, потому что я не что иное, как мечта |
И вы можете следовать; |
И вы можете следовать; |
следить… |