| This one goes out to all sides worldwide
| Этот выходит во все стороны по всему миру
|
| Let that playa-ass nigga Thumpy be your guide
| Пусть этот придурок-ниггер Thumpy будет вашим проводником.
|
| As we go on a ride
| Пока мы едем
|
| Where playa-hatin' killers and hood niggas thrive
| Где процветают убийцы-ненавистники и ниггеры с капюшоном
|
| And lame muh’fuckers can barely survive
| И хромые ублюдки едва могут выжить
|
| Catch me rollin' through the city
| Поймай меня, катаясь по городу
|
| Ridin' with the top off
| Ridin 'с вершиной
|
| Man, my whip so big, when you in it
| Мужик, мой хлыст такой большой, когда ты в нем
|
| Fuck around and get lost
| Трахаться и заблудиться
|
| Told my bitch to let her hair down
| Сказал моей суке распустить волосы
|
| What this shit cost?
| Сколько стоит это дерьмо?
|
| Tell me, baby, if you 'bout that life right now
| Скажи мне, детка, если ты насчет этой жизни прямо сейчас
|
| Hope it ain’t talk, no
| Надеюсь, это не разговоры, нет
|
| I could put you in the Mile High Club
| Я мог бы поместить тебя в клуб Mile High Club
|
| What’s up? | Как дела? |
| Let’s take a trip
| Отправимся в путешествие
|
| Have you ever read «The World Is Yours»
| Вы когда-нибудь читали «Мир принадлежит вам»?
|
| On a blimp?
| На дирижабле?
|
| Tell her be free, baby, spread your wings
| Скажи ей быть свободной, детка, расправить крылья
|
| Got your legs in the sky like a plane
| У тебя ноги в небе, как у самолета
|
| Let me guide that, I’m the pilot
| Позвольте мне вести это, я пилот
|
| Can’t nobody see you, 30,000 feet
| Тебя никто не видит, 30 000 футов
|
| On your knees in them Pradas
| На коленях в них Pradas
|
| Makin' freaky shit come up out her
| Из нее выходит причудливое дерьмо
|
| Get high, baby, roll one
| Получить высокий, детка, бросить один
|
| Cloud nine 'bout to go up
| Девятое облако вот-вот поднимется
|
| Lovin' the feelin' the turbulence get when we turn up
| Люблю чувствовать турбулентность, когда мы появляемся
|
| When we land, we can roll out
| Когда мы приземлимся, мы сможем выкатиться
|
| Show you somethin' you ain’t know 'bout
| Покажи тебе кое-что, о чем ты не знаешь
|
| Tonight, we be takin' off flight with a camera to show out
| Сегодня вечером мы улетаем с камерой, чтобы показать
|
| I got you in the air, your body in the air
| Я поднял тебя в воздух, твое тело в воздухе
|
| How it feel up here?
| Как здесь?
|
| You can scream as loud as you want, loud as you can
| Вы можете кричать так громко, как хотите, громко, как можете
|
| And ain’t nobody gonna hear
| И никто не услышит
|
| Would you like it better
| Хотите лучше?
|
| If I hit the West Coast?
| Если я попаду на Западное побережье?
|
| Tell me baby if you 'bout that life right now
| Скажи мне, детка, если ты насчет этой жизни прямо сейчас
|
| I hope it ain’t talk
| Я надеюсь, что это не разговор
|
| I could put you in the Mile High Club
| Я мог бы поместить тебя в клуб Mile High Club
|
| What’s up? | Как дела? |
| Let’s take a trip
| Отправимся в путешествие
|
| Have you ever read «The World Is Yours»
| Вы когда-нибудь читали «Мир принадлежит вам»?
|
| On a blimp?
| На дирижабле?
|
| Tell her be free, baby, spread your wings
| Скажи ей быть свободной, детка, расправить крылья
|
| Got your legs in the sky like a plane
| У тебя ноги в небе, как у самолета
|
| Let me guide that, I’m the pilot
| Позвольте мне вести это, я пилот
|
| Can’t nobody see you, 30,000 feet
| Тебя никто не видит, 30 000 футов
|
| On your knees in them Pradas
| На коленях в них Pradas
|
| Makin' freaky shit come up out her
| Из нее выходит причудливое дерьмо
|
| Get high baby, roll one
| Получите высокий ребенок, бросьте один
|
| Cloud nine 'bout to go up
| Девятое облако вот-вот поднимется
|
| Lovin' the feelin' the turbulence get when we turn up
| Люблю чувствовать турбулентность, когда мы появляемся
|
| When we land we can roll out
| Когда мы приземлимся, мы сможем выкатиться
|
| Show you somethin' you ain’t know 'bout (Cole World)
| Покажи тебе кое-что, о чем ты не знаешь (Коул Уорлд)
|
| Tonight, we be takin' off flight with a camera to show out
| Сегодня вечером мы улетаем с камерой, чтобы показать
|
| I got it, I got it, I got it, listen
| Я понял, понял, понял, слушай
|
| You need a nigga that’s gon' come over and dig you out
| Вам нужен ниггер, который придет и выкопает вас
|
| You need a nigga that you know is not gon' run his mouth
| Вам нужен ниггер, который, как вы знаете, не будет болтать
|
| You need a nigga when he done probably gon' put you out
| Вам нужен ниггер, когда он, вероятно, уволит вас
|
| You need a nigga that’s gon' put it in your mouth
| Тебе нужен ниггер, который засунет тебе это в рот
|
| Dick so big, it’s like a foot is in yo mouth
| Член такой большой, будто нога во рту
|
| And you ain’t babysittin' but my kids all on your couch
| И ты не присматриваешь за детьми, а все мои дети на твоем диване
|
| And oh, you nasty, oh, oh, you nasty
| И о, ты противный, о, о, ты противный
|
| Both graduated, so fuck keepin' it classy
| Оба закончили, так что, черт возьми, продолжай классно
|
| Look, they love me in the Chi like MJ
| Смотри, они любят меня в Чи, как МЮ
|
| They love me in the Chi like Oprah
| Они любят меня в Чи, как Опра
|
| No nigga could block, not even Dikembe
| Никакой ниггер не мог заблокировать, даже Дикембе
|
| Compared to Cole, boy, you’re softer than a sofa
| По сравнению с Коулом, парень, ты мягче дивана
|
| And so far, my new shit’s so fire, nigga, check my profile
| И до сих пор мое новое дерьмо такое огненное, ниггер, проверь мой профиль
|
| Who you know make waves in the low tide?
| Кто, как вы знаете, создает волны во время отлива?
|
| Deebo’d yo bitch, now she both ours
| Дибо, сука, теперь она наша
|
| Nigga, little brown liquor in my liver
| Ниггер, немного коричневого ликера в моей печени
|
| Pretty brown thing in my bed
| Довольно коричневая вещь в моей постели
|
| Been a long time since I had to ask for head
| Прошло много времени с тех пор, как мне приходилось просить голову
|
| So goddamn, don’t make me beg
| Так что, черт возьми, не заставляй меня умолять
|
| But I will if I need to, 'cause for real, girl, I need you
| Но я буду, если мне нужно, потому что на самом деле, девочка, ты мне нужна
|
| I could put you on a flight, we could take off tonight
| Я мог бы посадить тебя на рейс, мы могли бы взлететь сегодня вечером
|
| If you scared of heights, shit, I got a pill I could feed you
| Если ты боишься высоты, дерьмо, у меня есть таблетка, я могу накормить тебя
|
| Cole!
| Коул!
|
| I could put you in the Mile High Club
| Я мог бы поместить тебя в клуб Mile High Club
|
| What’s up? | Как дела? |
| Let’s take a trip
| Отправимся в путешествие
|
| Have you ever read «The World Is Yours»
| Вы когда-нибудь читали «Мир принадлежит вам»?
|
| On a blimp? | На дирижабле? |