| Yeah, eeeh | Да, eee |
| | |
| Chocolate, oh, strawberry cream | Шоколад, о, земляничные сливки |
| Body oils, candles lit shower, hot steam | Массажное масло, душевая, освещенная свечами, горячий пар |
| Baby, let's just take it up a notch | Малышка, давай только выясним сначала |
| Can we use the key to open up Pandora's Box? | Мы можем использовать ключ, чтобы открыть ящик Пандоры? |
| | |
| And I'mma lock it away with a kiss | И я открою его просто одним поцелуем |
| Tell me, baby, can you keep this secret from your lips? | Скажи, эти прелестные губки смогут сохранить нашу тайну? |
| And if, let me give you everything I got, oh | Если да, позволь показать тебе всё, что у меня есть |
| Won't you let this, won't you let this G up in your spot? | Ты позволишь, чтобы точка G оказалась на своём месте? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let's do something new, yeah | Давай попробуем что-то новенькое, да |
| Let me set the mood, yeah, ooh | Позволь мне задать настроение, да, уу |
| It seems like he just don't know what to do | Кажется, он просто не знает, что делать |
| So tonight, tonight, tonight | Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью |
| It's all about you, you, you, you | Это все для тебя, для тебя, для тебя |
| | |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| Oh baby, take your shoes off | О, малышка, сними свои туфельки |
| Won't you sit and cool off? | Разве ты не хочешь присесть и расслабиться? |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| It's all about you, you, yeah | Это все для тебя, для тебя, да |
| | |
| Peppermint kiss, juicy couture | Мятный поцелуй, Juicy Couture |
| All of my time, baby, it's yours | Все мое время, малышка, оно для тебя |
| Tell me that you coming, I'm awake | Скажи, что ты приедешь, и я уже проснулся |
| You know Mr.CD of the Wendy's open late | Ты знаешь Mr.CD из Wendy's открывается поздно |
| | |
| You see the ace of that rose, | Ты видишь первоклассного игрока, |
| we should touchdown | Мы должны заработать тачдаун |
| We be kicking it, it's good | Мы забьём, это классно |
| He ain't done it right | Он не делал это как надо - |
| If you ain't had it quite like this, like this | Если не делал это так, как я |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let's do something new, yeah | Давай попробуем что-то новенькое, да |
| Let me set the mood, yeah, oh | Позволь мне задать настроение, да, уу |
| So baby, tell me what you wanna do | Кажется, он просто не знает, что делать |
| 'Cause tonight, tonight, tonight | Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью |
| It's all about you, you, you, you | Это все для тебя, для тебя, для тебя |
| | |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| Oh baby, take your shoes off | О, малышка, сними свои туфельки |
| Won't you sit and cool off? | Разве ты не хочешь присесть и расслабиться? |
| Girl, you know that it's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| It's all about you, you | Это все для тебя, для тебя, да |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| It's all about the rhythm, rhythm, rhythm | Все дело в ритме, ритме, ритме |
| As I rock the boat, rock the boat | В том, как я раскачиваю нашу лодку |
| On the river, river, river , river | На реке любви |
| You know how we float, how we go | Ты знаешь, как мы с тобой плывем по волнам, волнам любви |
| | |
| To the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm | Это ритм, ритм, ритм |
| As I rock the boat, rock the boat | То, как я раскачиваю нашу лодку |
| On the river, river, river, river | На реке любви |
| You know how we float, how we go | Ты знаешь, как мы с тобой плывем по волнам, волнам любви |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Let's do something new, yeah | Давай попробуем что-то новенькое, да |
| Let me set the mood, yeah, oh | Позволь мне задать настроение, да, уу |
| You know exactly what I'm here to do | Кажется, он просто не знает, что делать |
| 'Cause tonight, tonight, tonight | Так что этой ночью, этой ночью, этой ночью |
| It's all about you, you, you, you | Это все для тебя, для тебя, для тебя |
| | |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| It's not about me, me | Это не для меня, для меня |
| Oh baby, take your shoes off | О, малышка, сними свои туфельки |
| Won't you sit and cool off? | Разве ты не хочешь присесть и расслабиться? |
| It's not about me, yeah, me | Это не для меня, для меня |
| It's all about you, you, oh | Это все для тебя, для тебя, да |
| | |