| Montana
| Монтана
|
| That untouchable empire, baby, Coke Boy
| Эта неприкасаемая империя, детка, кока-кола
|
| (Bad Boy) They say careful what you ask for
| (Плохой мальчик) Они говорят, будьте осторожны, что вы просите
|
| Cause when you get it, you know what you gon' tell 'em right?
| Потому что, когда ты это получишь, ты знаешь, что ты им скажешь, верно?
|
| (We're baaa-aack)
| (Мы бааааак)
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this err’day, wh-what you say? | Я делаю это в этот день, ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err day, do this err day, do this err day, do this err day
| Сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this, wh-wh-what you say? | Я делаю это, ч-ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err’day, do this err’day, do this err’day, do this err’day
| Сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день
|
| (Jeremih) French Montana!
| (Джереми) Французская Монтана!
|
| (Hah… what they talkin 'bout, Puff?)
| (Ха… о чем они говорят, Пафф?)
|
| They ain’t talkin 'bout, nothin
| Они не разговаривают, ничего
|
| This the moment they feel ya, let’s get back when I get there
| В этот момент они почувствуют тебя, давай вернемся, когда я доберусь туда
|
| They’ve seen what it is, so look it down
| Они видели, что это такое, так что смотрите вниз
|
| Bad Boy, Blood Line, get up, talk to 'em
| Bad Boy, Blood Line, вставай, поговори с ними
|
| I got tats all on my arm, racks on racks in the bank
| У меня все татуировки на руке, стойки на стойках в банке
|
| Forgiato on my range, pepsi blue my paint
| Forgiato на моем полигоне, синяя пепси моя краска
|
| All these girls be choosy, can’t find a bitch who ain’t
| Все эти девушки разборчивы, не могут найти суку, которая не
|
| Haters they are ballin' like fishes in a tank
| Ненавистники, они балуются, как рыбы в аквариуме
|
| Stuntin' with my whole crew, hangin' out the window when we roll up
| Stuntin 'со всей моей командой, висим в окне, когда мы закатываем
|
| You know when we come through, make it rain we don’t give a fuck
| Вы знаете, когда мы проходим, делаем дождь, нам наплевать
|
| Bout what you say, I do this every day; | Что вы говорите, я делаю это каждый день; |
| don’t buy bottles, buy by the case
| не покупайте бутылки, покупайте по случаю
|
| Seem like every night my birthday I can’t help but get the cake
| Кажется, каждую ночь в мой день рождения я не могу не получить торт
|
| Feel like I was born for ballin' out
| Почувствуйте, как будто я родился для бала
|
| Live it up and just for fallin' out
| Живи этим и просто выпадай
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this err’day, wh-what you say? | Я делаю это в этот день, ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err day, do this err day, do this err day, do this err day
| Сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this, wh-wh-what you say? | Я делаю это, ч-ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err’day, do this err’day, do this err’day, do this err’day
| Сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день
|
| Montana
| Монтана
|
| Tattoos on my neck, half a mill in my car
| Татуировки на шее, полмиллиона в машине
|
| Dream team I rep, just me and my dogs
| Команда мечты, которую я представляю, только я и мои собаки
|
| Stray cash in that haircut, sea bass, no lamb chops
| Случайные деньги в этой стрижке, морской окунь, никаких бараньих отбивных
|
| Met her at the bar, tryin' to get some head shots
| Встретил ее в баре, пытался сделать несколько выстрелов в голову
|
| 62 that Maybach, fake jewels don’t play that
| 62, что Maybach, фальшивые драгоценности не играют этого
|
| Take off like Blake Griff, money tall like A6
| Взлететь, как Блейк Грифф, деньги высотой, как A6
|
| Never hit that red zone, baby I was airborne
| Никогда не попадай в эту красную зону, детка, я был в воздухе
|
| Hoppin' out that Ghost sippin' red dot with that red bone
| Hoppin ', что Призрак потягивает красную точку с этой красной костью
|
| Trunk up in the back, drop the population
| Багажник сзади, брось население
|
| And I’m never fakin' Jacks, you know I’m poppin' Aces
| И я никогда не подделываю валеты, ты знаешь, что я попсовые тузы
|
| I’mma ball, illuminati bank rolls
| I'mma ball, рулоны банка иллюминатов
|
| Suicide Lambo Doors and two italian taned hoes
| Suicide Lambo Doors и две итальянские загорелые шлюхи
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this err’day, wh-what you say? | Я делаю это в этот день, ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err day, do this err day, do this err day, do this err day
| Сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this, wh-wh-what you say? | Я делаю это, ч-ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err’day, do this err’day, do this err’day, do this err’day
| Сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день
|
| Feel like I was born for ballin' out
| Почувствуйте, как будто я родился для бала
|
| Live it up and just for fallin' out
| Живи этим и просто выпадай
|
| Yeah, yeah, my mic sounds nice right now
| Да, да, мой микрофон сейчас хорошо звучит
|
| 1−2, ayo, pure Blood Line baby, check it out…
| 1−2, ау, чистокровная детка, зацени…
|
| I’m flyin' around and I’m gettin' it like 90 Thou in my denim
| Я летаю, и я получаю это, как 90 Ты в моих джинсах
|
| Told a bitch I just met, write your problems down and I’ll end 'em
| Сказал суке, которую только что встретил, запиши свои проблемы, и я покончу с ними
|
| I’m creepin' on a billi, got these niggas buyin' largely
| Я подкрадываюсь к счету, эти ниггеры в основном покупают
|
| Bout to take my LA crib and drop that bitch on Wall Street
| Собираюсь взять мою кроватку в Лос-Анджелесе и бросить эту суку на Уолл-стрит
|
| Peep my watch and hand game, like Peach Ciroc and Champagne
| Посмотри на мои часы и ручную игру, например, Peach Ciroc и Champagne.
|
| You buyin' jets, I could buy the Jets, I ain’t speakin' 'bout no damn planes
| Вы покупаете самолеты, я мог бы купить самолеты, я не говорю ни о каких чертовых самолетах
|
| This passion and pain fashion, matchin' my things catchin'
| Эта мода страсти и боли, сочетающаяся с моими вещами,
|
| Action from things mackin', then flashin' my rings captain
| Действие от вещей макин, затем мигает мой капитан колец
|
| Twin V’s, entire, envy my attire
| Twin V, целые, завидую моему наряду
|
| Catalogue, but don’t have the heart cause real kings build empires
| Каталог, но у меня нет сердца, потому что настоящие короли строят империи
|
| Everything that I said nigga was everything that you saw
| Все, что я сказал, ниггер, было всем, что ты видел
|
| I did everything that I claim, you ain’t like us cause we ball
| Я сделал все, что заявляю, ты не такой, как мы, потому что мы мяч
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this err’day, wh-what you say? | Я делаю это в этот день, ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err day, do this err day, do this err day, do this err day
| Сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день, сделайте этот ошибочный день
|
| What you say? | Что ты сказал? |
| I do this, wh-wh-what you say? | Я делаю это, ч-ч-что ты говоришь? |
| I do this err’day
| Я делаю это сегодня
|
| Do this err’day, do this err’day, do this err’day, do this err’day
| Сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день, сделай этот день
|
| Feel like I was born for ballin' out
| Почувствуйте, как будто я родился для бала
|
| Live it up and just for fallin' out
| Живи этим и просто выпадай
|
| (Ayo, this the way it lives, this what it is)
| (Айо, так оно и есть, так оно и есть)
|
| (You see it) I was born to ball, bitch! | (Ты видишь это) Я родился для мяча, сука! |
| HAH~! | ХА~! |
| (Bad Boy)
| (Плохой парень)
|
| If you ain’t heard you live under a motherfuckin' rock (Coke Boyz)
| Если ты не слышал, что живешь под чертовой скалой (Coke Boyz)
|
| Montana (We baaa-aack~!)
| Монтана (Мы бааааак~!)
|
| We was born to fly baby, still do the same thing nigga
| Мы рождены, чтобы летать, детка, по-прежнему делаем то же самое, ниггер.
|
| Shit sound like I just sold nigga
| Дерьмо звучит так, как будто я только что продал ниггер
|
| Untouchable Empire, Bad Boy, Coke Boy
| Неприкасаемая Империя, Плохой Мальчик, Кокаиновый Мальчик
|
| Diddy what up? | Дидди, что случилось? |
| Ya heard? | Ты слышал? |