| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| I got money… I don’t need a range
| У меня есть деньги… мне не нужен диапазон
|
| I’m a pimp… I don’t need a cane
| Я сутенер... Мне не нужна трость
|
| Big bills Charlie… You could keep the change
| Большие счета, Чарли… Ты можешь оставить себе сдачу
|
| Now that I got the torch… I’m a keep the flame
| Теперь, когда у меня есть факел... я держу пламя
|
| I’m a keep my aim… Gotta make the big shots
| Я держу свою цель ... Должен делать большие выстрелы
|
| In my linen suit… Louis V flip flops
| В моем льняном костюме... шлепки Louis V
|
| Got a bad bitch… Her hair & nails tip top
| У меня плохая сука ... Ее волосы и ногти на высоте
|
| Jeremih got the game on the slipknot
| Джереми получил игру на скользящем узле
|
| Just before the stacks… I got rubber bands
| Прямо перед стеками... у меня есть резинки
|
| Consumers only want you to supply the man
| Потребители хотят, чтобы вы
|
| So here I am… Check my DNA
| Итак, я здесь... Проверьте мою ДНК
|
| Getting money’s the only thing on my resume
| Получение денег - единственное, что есть в моем резюме
|
| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| Like the dealer ship, I got beaucoup cars
| Как и дилерский корабль, у меня есть красивые автомобили
|
| Penitentiary… I keep beaucoup bars
| Пенитенциарное учреждение… Я держу красивые бары
|
| Flow so hot… ridin beaucoup lot
| Поток такой горячий ... много катаюсь на боку
|
| Hollywood ground, I got beaucoup stars
| Голливудская земля, у меня есть красивые звезды
|
| Don’t need Roger Ebert or the paparazzi
| Не нужен Роджер Эберт или папарацци
|
| Take on in the red at the county stop
| Сразитесь в красном на окружной остановке
|
| I hit hella licks. | Я ударил hella лизает. |
| man hella stagin
| человек хелла стагин
|
| Hit the weed man… So u get in touch with Mary Jane
| Ударь травку... Так что свяжись с Мэри Джейн.
|
| You a Scorpio… Girl get over here
| Ты Скорпион… Девушка, иди сюда
|
| Ride me all night… Like you kin to Paul Revere
| Катайся на мне всю ночь ... Как будто ты родственник Пола Ревира
|
| Kissing on my neck… Nibbling on my ear
| Целовать меня в шею… Покусывать ухо
|
| You say you wanna chill… Go ahead & have a beer
| Вы говорите, что хотите расслабиться ... Давай, выпей пива
|
| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| I thought I told yah… I’m a star
| Я думал, что сказал тебе ... Я звезда
|
| You see the ice… You see the cars
| Ты видишь лед… Ты видишь машины
|
| Flashy lights… Everywhere we are
| Яркие огни… Где бы мы ни были
|
| Livin like… Like there’s no tomorrow
| Живу как ... Как будто завтра не наступит
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| Now if you back it up shorty i’m a stack it up
| Теперь, если вы поддержите это, коротышка, я сложу его.
|
| if you back it up shorty i’m a stack it up
| если вы поддерживаете это, коротышка, я складываю это
|
| Im a stack it up but only if you back it up
| Я соберу это, но только если вы сделаете резервную копию
|
| Ooh ooh yeah yeah
| Ох ох да да
|
| Flashy lights everywhere we are
| Яркие огни везде, где мы есть
|
| Everywhere we are
| Где бы мы ни находились
|
| Flashy lights everywhere we are
| Яркие огни везде, где мы есть
|
| Everywhere we are
| Где бы мы ни находились
|
| Ooh ooh oohhh
| ох ох оххх
|
| Ohkay. | Окей. |
| Now I be ballin'
| Теперь я балуюсь
|
| I. I. I be. | Я. Я. Я буду. |
| I be ballin'
| я балуюсь
|
| You can catch me in the air. | Ты можешь поймать меня в воздухе. |
| air
| воздуха
|
| I be rollin
| я буду кататься
|
| When I’m trying buy some gear. | Когда я пытаюсь купить снаряжение. |
| gear…
| механизм…
|
| I be mallin'
| я торгуюсь
|
| In the middle of the club…
| Посреди клуба…
|
| Wth 1 dolla u call it
| С 1 долларом ты называешь это
|
| Either
| Либо
|
| The camera’s flicking
| Камера щелкает
|
| or the police clocking
| или часы полиции
|
| Especially at the end of the month
| Особенно в конце месяца
|
| When it’s just not an option
| Когда это просто не вариант
|
| Now they got that spotlight on me
| Теперь они обратили на меня внимание
|
| Why they put that on me
| Почему они надели это на меня
|
| Now I’m never lonely
| Теперь я никогда не одинок
|
| 'Cause everywhere I go it’s…
| Потому что куда бы я ни пошел, это…
|
| Flashy lights everywhere we are
| Яркие огни везде, где мы есть
|
| Everywhere we are
| Где бы мы ни находились
|
| Flashy lights everywhere we are
| Яркие огни везде, где мы есть
|
| Everywhere we are | Где бы мы ни находились |