| Let it glow, let it glow.
| Пусть светится, пусть светится.
|
| This love won’t keep you down.
| Эта любовь не оставит тебя равнодушным.
|
| Sorry doesn’t know.
| Жаль не знает.
|
| These stories got you broken down.
| Эти истории сломали тебя.
|
| Let it glow, let it glow.
| Пусть светится, пусть светится.
|
| I feel your heart is breaking.
| Я чувствую, что твое сердце разрывается.
|
| She calls you like the radio.
| Она зовет тебя, как радио.
|
| In you ears and it won’t stop playing.
| В ваших ушах, и это не перестанет играть.
|
| Tears and you won’t stop playing.
| Слезы и ты не перестанешь играть.
|
| Get up, get down.
| Вставай, спускайся.
|
| Now what is your inspiration?
| Что вас вдохновляет?
|
| I’ll find you somehow, and give you every reason.
| Я найду тебя как-нибудь и дам тебе все причины.
|
| Let it glow, let it glow.
| Пусть светится, пусть светится.
|
| A fever has you.
| У вас лихорадка.
|
| And you’re praying like a ghost, will comfort and carry you.
| А ты молишься, как призрак, тебя утешит и понесет.
|
| Let it glow, let it glow.
| Пусть светится, пусть светится.
|
| Rain fills our glasses.
| Дождь наполняет наши стаканы.
|
| Holding you in the ashes.
| Держа тебя в пепле.
|
| Living’s what you got to do.
| Жизнь — это то, что вы должны делать.
|
| Loving’s what you got to do.
| Любить - это то, что ты должен делать.
|
| Get up, get down.
| Вставай, спускайся.
|
| Now what is your inspiration?
| Что вас вдохновляет?
|
| I’ll find you somehow.
| Я найду тебя как-нибудь.
|
| And give you every reason.
| И дать вам все причины.
|
| Your lioness gets out.
| Твоя львица выходит.
|
| She crawls at you until you’re reeling.
| Она ползет на вас, пока вы не пошатнетесь.
|
| I’ll find you somehow, and never be leaving.
| Я найду тебя как-нибудь и никогда не уйду.
|
| Never be leaving.
| Никогда не уходи.
|
| Little fire in the palm of a child.
| Маленький огонь в ладони ребенка.
|
| You’ve been running for a decade,
| Вы бегаете уже десять лет,
|
| You’ve been chasing for a while.
| Вы преследуете некоторое время.
|
| That glow that keeps you part of it, that kept you warm at night.
| Это сияние, которое удерживает вас в нем, согревает вас по ночам.
|
| In the wind that carries you in gentle hymns,
| На ветру, несущем тебя в нежных гимнах,
|
| with your mind made of the mountains, were you safe from anything?
| с твоими мыслями о горах ты был в безопасности от чего-либо?
|
| Thought all your troubles were behind
| Думал, что все твои проблемы позади
|
| you, but these roads were getting thin.
| вы, но эти дороги стали тонкими.
|
| I get up.
| Я встаю.
|
| Get up, get down.
| Вставай, спускайся.
|
| Now what is your inspiration?
| Что вас вдохновляет?
|
| I’ll find you somehow, and give you every reason.
| Я найду тебя как-нибудь и дам тебе все причины.
|
| Your lioness gets out, and crawls at you til' you’re reeling.
| Твоя львица вылезает и ползет на тебя, пока ты не пошатнешься.
|
| I’ll find you somehow, and never be leaving.
| Я найду тебя как-нибудь и никогда не уйду.
|
| Never be leaving. | Никогда не уходи. |