| My love, take everything I taught you. | Любовь моя, возьми все, чему я тебя научил. |
| Break it down in pieces, let the water
| Разбейте его на куски, пусть вода
|
| run off you
| убежать от тебя
|
| Sipping on tea from the medicine of witches. | Потягивая чай из лекарства ведьм. |
| Healing all the creases that got
| Исцеление всех складок, которые получили
|
| you down on me
| ты на меня
|
| Down on your knees praying to a Jesus. | Встаньте на колени, молясь Иисусу. |
| Darling I bleed every time it hits me
| Дорогая, я истекаю кровью каждый раз, когда она бьет меня.
|
| My lips cannot speak of the ways that you got me. | Мои губы не могут говорить о том, как ты меня заполучил. |
| And falling asleep in dreams
| И засыпая во сне
|
| that you don’t see
| что ты не видишь
|
| In my dreams that you don’t see
| В моих снах, которых ты не видишь
|
| When you get tired of thinking what you can’t be, lay on down beside me and
| Когда ты устанешь думать о том, кем ты не можешь быть, ляг рядом со мной и
|
| I’ll keep you here
| я буду держать тебя здесь
|
| Long you live in the galaxy of angels, falling off with these spells and you
| Долго ты живешь в галактике ангелов, сваливаешься с этими чарами и ты
|
| finally heal
| наконец исцелить
|
| Down on your knees praying to a Jesus. | Встаньте на колени, молясь Иисусу. |
| Darling I bleed every time it hits me
| Дорогая, я истекаю кровью каждый раз, когда она бьет меня.
|
| My lips cannot speak of the ways that you got me. | Мои губы не могут говорить о том, как ты меня заполучил. |
| And falling asleep in dreams
| И засыпая во сне
|
| that you don’t see
| что ты не видишь
|
| In my dreams that you don’t see
| В моих снах, которых ты не видишь
|
| I was laying down upon the sounds that kept me from sleeping with my crown,
| Я ложился на звуки, которые не давали мне спать с моей короной,
|
| dreaming all the things they thought I’d be
| мечтая обо всем, что, как они думали, я буду
|
| They showed me diamonds and gold but not these rivers that I know.
| Они показали мне алмазы и золото, но не те реки, которые я знаю.
|
| Nothing compares to the real thing baby
| Ничто не сравнится с настоящим ребенком
|
| I wasn’t here for the chase, but I got caught up in the race and I locked eyes
| Я был здесь не для погони, но я попал в гонку и закрыл глаза
|
| with the tiger coming for his kill
| с тигром, идущим за его убийством
|
| He whispered, something I know in this life before we go, it matters what you
| Он прошептал, что-то, что я знаю в этой жизни, прежде чем мы уйдем, важно, что ты
|
| are before you close that door
| до того, как ты закроешь эту дверь
|
| In my dreams that you don’t see | В моих снах, которых ты не видишь |