| You and me we keep walkin' around and we see. | Ты и я, мы всё бродим вокруг и смотрим, |
| All the bullshit around us. | Повсюду вся эта ерунда. |
| You try and keep your mind on what's going down. | Ты пытаешься и сосредотачиваешься на чем-то спускающемся, |
| Can't help but see the rhinoceros around us. | Ничего не поделаешь, но я вижу носорогов вокруг нас. |
| | |
| And you wonder what you can be | И ты задаешься вопросом: чем ты можешь быть? |
| And you do what you can to get bald and high! | И ты делаешь всё, чтобы полысеть и улететь. |
| And you know I'm still gonna need you around! | И ты знаешь, что ты всё ещё нужен мне! |
| And you know I'm still gonna need you around! | И ты знаешь, что ты всё ещё нужен мне! |
| | |
| You say it's healing but nobody's feeling it; | Ты говоришь что это лечит, но этого никто не чувствует. |
| Somebody's dealing — somebody's stealing it! | Это чьих-то рук дело — кто-то ворует это. |
| You say you don't see and you don't. | Ты говоришь, что ты не видишь, — и ты не видишь. |
| You say you won't know and you won't. | Ты говоришь, что ты не хочешь знать, — и ты не знаешь. |
| Let it come! | Да будет так! |
| | |
| Everything someday will be gone except silence | Всё когда-нибудь уйдет, кроме тишины, |
| Earth will be quiet again! | На Земле когда-нибудь воцарится покой! |
| Seas from clouds will wash off the ashes of violence | Море прольется из облаков и смоет золу насилия, |
| Left as the memory of men | Оставшуюся как память о мужестве, |
| There will be no survivor my friend! | И никто не выживет, друг мой! |
| | |
| Suddenly everyone will look surprised | И все вдруг удивятся |
| Stars spinning wheels in the skies | Звездам, остановившимся в небесах, |
| Sun is scrambled in their eyes | Солнцу, прорывающемуся в их глаза, |
| While the moon circles like a vulture! | А Луна будет кружить, словно ястреб! |
| | |
| Someone stood at a window and cried | Кто-то стоял возле окна и плакал, |
| One tear I thought that should stop a war! | Я думала, одна слеза остановит войну, |
| But someone is... | Но кто-то... |
| Killing me! | Убивает меня! |
| | |
| And that's the last hour to think anymore | И у меня есть последний час на раздумья. |
| Jelly and juice and bubbles — bubbles on the floor! | Желе, и сок, и пузыри — пузыри на полу! |
| | |
| Castles on cliffs vanish | Замки исчезают на утесах, |
| Cliffs like heaps of rubbish | А сами утесы, как свалки мусора, |
| Seen from the stars hour by hour | Выглядящие со звезд, час за часом, |
| As splintered scraps and black powder! | Как осколки от отходов и черный порох. |
| | |
| From here to heaven is a scar | Отсюда до небес — шрам, |
| Dead center, deep as death | Мертвая точка, глубокий, точно смерть. |
| | |
| All the idiots have left | Все идиоты свалили. |
| Epitaph | Эпитафия. |
| | |
| The cows are almost cooing | Коровы уже почти воркуют, |
| Turtle doves are mooing | Горлицы — мычат. |
| Which is why a pooh is poohing | "Какой" — это "почему", а Пух — испускает дух |
| In the sun | На солнце... |
| | |
| Sun! | Солнце! |
| | |