| Sometimes I feel like i am leaving life behind
| Иногда мне кажется, что я ухожу из жизни
|
| My hands are moving faster than the movement of my mind
| Мои руки движутся быстрее, чем движение моего разума
|
| Thoughts and generations of my dreams are yet unborn
| Мысли и поколения моих мечтаний еще не рождены
|
| I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn
| Я надеюсь, что найду их, прежде чем мои движения станут слишком изношенными
|
| If only I could live to see the dawning of the dawn
| Если бы я только мог дожить до рассвета рассвета
|
| So we go on moving trying to make this image real
| Итак, мы продолжаем двигаться, пытаясь сделать этот образ реальным.
|
| Straining every nerve not knowing what we really feel
| Напрягая каждый нерв, не зная, что мы действительно чувствуем
|
| Straining every nerve ending and everybody sees
| Напрягая каждое нервное окончание и все видят
|
| That what they read in the Rolling Stone has really come to be
| То, что они читают в Rolling Stone, действительно стало реальностью.
|
| And trying to avoid a taste of that reality
| И пытаясь избежать вкуса этой реальности
|
| On an early New York mornin' a mirror in the hall
| Ранним нью-йоркским утром зеркало в холле
|
| Showed to me a face I didn’t know at all
| Показал мне лицо, которого я совсем не знал
|
| Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide
| Линии были нарисованы вокруг пары широко открытых глаз.
|
| When I looked into the mouth there was nothing left inside
| Когда я заглянул в рот, внутри ничего не осталось
|
| So I walked into the little room and whistled like a sigh
| Так что я вошел в маленькую комнату и свистнул, как вздох
|
| As dawn light closed around me my head was still in gear
| Когда рассветный свет сомкнулся вокруг меня, моя голова все еще была в порядке
|
| Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear
| Мысли о том, чтобы больше играть и петь громко и четко
|
| Trying to reach a friend somewhere and make that person smile
| Попытка связаться где-нибудь с другом и заставить его улыбнуться
|
| Maybe pull myself away from that old lonesome mile
| Может быть, оторваться от этой старой одинокой мили
|
| That often comes to haunt me in the morning
| Это часто преследует меня по утрам
|
| All my friends keep telling me that it would be a shame
| Все мои друзья продолжают говорить мне, что это будет позор
|
| To break up such a grand success and tear apart a name
| Чтобы разрушить такой грандиозный успех и разорвать имя
|
| But all I know is what I feel whenever I’m not playin'
| Но все, что я знаю, это то, что я чувствую, когда не играю.
|
| Emptiness ain’t where it’s at and neither’s feeling pain
| Пустота не там, где она есть, и никто не чувствует боли
|
| Well now what is going to happen now is anybody’s guess
| Ну а что теперь будет, никто не знает
|
| If I can’t spend my time with love I guess I need a rest
| Если я не могу проводить время с любовью, думаю, мне нужен отдых
|
| Time is getting late now and the sun is getting low
| Время уже поздно, и солнце садится
|
| My body’s getting tired of carryin' another’s load
| Мое тело устало нести чужой груз
|
| And sunshine’s waiting for me a little further down the road | И солнце ждет меня немного дальше по дороге |