| Her neon mouth | Её светящиеся губы, |
| With a bleeding talk smile | С которых стекает кровь, расплываются в многозначительной улыбке... |
| Is nothing but electric sign | Не думай — это всего лишь механический знак, электронный символ: |
| You could say she has an individual style | Ты говоришь, что она ни на кого не похожа? |
| She's a part of a colorful time | Она — всего лишь часть нашего пестрого времени... |
| - | - |
| Super-sealed lady, chrome-color clothes | Недоступная леди, облаченная в наряд из хрома |
| You wear 'cause you have no other | |
| But I suppose no one knows | - О, я думаю, никто не догадается о том, что |
| You're my plastic fantastic lover | Ты — моя невероятная пластиковая любовница... |
| - | - |
| Your rattlin' cough never shuts off | Ты кашляешь громко, без перерыва... |
| Is nothing but a used machine | Ты — всего лишь заведенная машина: |
| Your aluminum finish, slightly diminished | Твое изящное тело из полированного алюминия — |
| Is the best I've ever seen | Прекраснейшее, что есть на свете... |
| - | - |
| Cosmetic baby, plug into me | Косметическая крошка, заведи меня; |
| And never, ever find another | Будь со мной всегда, никуда не уходи... |
| And I realize no one's wise | Ведь — думаю я, — на свете нет никого, кто был бы под стать |
| To my plastic fantastic lover | Мой невероятной пластиковой любовнице... |
| - | - |
| The electrical dust is starting to rust | Электрическая пыль ржавеет и рассыпается... |
| Her trapezoid thermometer taste | На вкус она — словно термометр в форме трапеции. |