| The summer had inhaled | Лето вдохнуло |
| And held its breath too long. | И задержало дыхание слишком надолго. |
| The winter looked the same, | Казалось, что зима одна и та же, |
| As if it never had gone. | Словно она никогда и не уходила. |
| And through an open window, | И в открытом окне, |
| Where no curtain hung, | На котором не было занавесок, |
| I saw you, I saw you, | Я увидел тебя. Увидел тебя, |
| Comin' back to me. | Возвращавшуюся ко мне. |
| | |
| One begins to read between | Начинаешь читать через |
| The pages of a look. | Страницы взгляда, |
| The shape of sleepy music, | Понимать музыку сквозь ее сонные очертания, |
| And suddenly, you're hooked. | И вдруг замечаешь, что ты уже на крючке. |
| Through the rain upon the trees | Сквозь дождь над деревьями, |
| That kisses on the run | Целующимися на бегу, |
| I saw you, I saw you, | Я увидел тебя. Увидел тебя, |
| Comin' back to me. | Возвращавшуюся ко мне. |
| | |
| You came to stay and live my way, | Ты пришла, чтобы остаться и пройти со мной по жизни, |
| Scatter my love like leaves in the wind. | Развеять мою любовь, как листья на ветру. |
| You always say that you won't go away, | Ты всегда говоришь, что не уйдешь, |
| But I know that it always has been, | Но я знаю, что так всегда и было, |
| It always has been. | Так всегда и было. |
| | |
| A transparent dream | Прозрачные мечты |
| Beneath an occasional sigh... | Под редкими вздохами... |
| Most of the time, | Большей части времени |
| I just let it go by. | Я просто даю пройти мимо. |
| Now I wish it hadn't begun. | Сейчас мне хочется, чтобы это и вовсе не начиналось. |
| I saw you, yes, I saw you, | Я увидел тебя. Увидел тебя, |
| Comin' back to me. | Возвращавшуюся ко мне. |
| | |
| Strolling the hills, | Бродя по холмам, |
| Overlooking the shore, | Оглядывая берег, |
| I realize I've been here before. | Я понимаю, что уже бывал здесь прежде. |
| The shadow in the mist | Той тенью в тумане |
| Could have been anyone — | Мог оказаться кто угодно — |
| I saw you, I saw you, | Но я увидел тебя. Увидел тебя, |
| Comin' back to me. | Возвращавшуюся ко мне. |
| | |
| Small things like reasons | Незначительные вещи, как оправдания, |
| Are put in a jar. | Отложены в банку. |
| Whatever happened to wishes, | Какие желания исполняются |
| Wished on a star? | Из загаданных на звезде? |
| Was it just something | Было ли это просто чем-то, |
| That I made up for fun? | Выдуманным мной ради шутки? |
| I saw you, I saw you, | Я увидел тебя. Увидел тебя, |
| Comin' back to me. | Возвращавшуюся ко мне. |