| lady, all the troubles are my fright, i disgust you.
| госпожа, все беды мой испуг, вы мне противны.
|
| feel the power. | Почувствуй силу. |
| you cut the truth into you.
| ты врезаешься в правду.
|
| why? | Зачем? |
| do you think id hidden out?
| ты думаешь, что я спрятался?
|
| on this rely i could kiss you, with lines of escape in my mouth.
| на этой уверенности я мог бы поцеловать тебя с линиями побега во рту.
|
| please let me bring back these gifts of mine to the woman.
| пожалуйста, позвольте мне вернуть эти мои подарки женщине.
|
| his eyes shined on my back as I slept and knew you.
| его глаза сияли на моей спине, когда я спала и знала тебя.
|
| you didn’t leave it all.
| ты не оставил все это.
|
| you made an even call.
| вы сделали равный колл.
|
| my belly released the stars and tears between the scars.
| мой живот выпустил звезды и слезы между шрамами.
|
| ooooh. | оооо. |
| i’m your failed husband contender,
| я твой несостоявшийся муж претендент,
|
| im your loan shark of bliss.
| я твой ростовщик счастья.
|
| this dream you’ve ridden on turns your world to explosions
| этот сон, на котором ты ехал, превращает твой мир во взрывы
|
| you need to be alone to heal this bleeding stone.
| вам нужно побыть одному, чтобы исцелить этот кровоточащий камень.
|
| now, smell the rain of london, it still insists
| теперь, запах лондонского дождя, он все еще настаивает
|
| that we bed for our purity
| что мы спим для нашей чистоты
|
| as if we are pure in the rain of our contentment
| как будто мы чисты под дождем нашего довольства
|
| as if i can think of this no more. | как будто я больше не могу думать об этом. |