| Listen to my blue bird laugh she can tell you why,
| Послушай мой смех синей птицы, она может сказать тебе, почему,
|
| Deep within her heart you see, she knows only right
| Глубоко в ее сердце вы видите, она знает только правильно
|
| Whoa-oo just light
| Ого-оо просто свет
|
| There she sits this lofty bird the strangest color blue
| Там она сидит, эта высокая птица самого странного синего цвета
|
| Flying is forgotten now she thinks only of you
| Полет забыт, теперь она думает только о тебе
|
| Woo just you
| Ву только ты
|
| So get all those blues, must be a thousand hues, and each is differently used
| Итак, возьмите все эти синие оттенки, должно быть тысяча оттенков, и каждый из них используется по-разному.
|
| You just know, you sit there mezmerized by the deepth of her eyes
| Знаешь, ты сидишь, загипнотизированный глубиной ее глаз
|
| And if you categorize she got soul, she got soul, she got soul
| И если вы классифицируете, у нее есть душа, у нее есть душа, у нее есть душа
|
| Soon she’s gon' to fly away, her sadness is her own
| Скоро она улетит, ее грусть принадлежит ей
|
| Leave beside her bath of tears, she’ll go home | Оставь рядом с ней ванну слез, она пойдет домой |