| Ik heb alles wat ik wil maar nooit is het genoeg
| У меня есть все, что я хочу, но этого всегда недостаточно
|
| Dus ik denk alleen aan jou bij alles wat ik doe
| Поэтому я думаю только о тебе во всем, что делаю.
|
| Ey, ik heb een hele dikke wagen, rij 'm uit de garage
| Эй, у меня очень толстая тачка, выгони ее из гаража
|
| Yeah, fuck, ik parkeer dubbel en ik doe niet aan betalen
| Да, блять, я дважды паркуюсь и не плачу
|
| Asociaal, jullie kennen m’n naam wel
| Антисоциальный, ты знаешь мое имя
|
| Jebroer toch of wil je dat ik m’n naam spel?
| Джебро, или ты хочешь, чтобы я назвал свое имя по буквам?
|
| J-E-B-R-O-E-R, yes
| J-E-B-R-O-E-R, да
|
| Ik ben een motherfucking ster, gek
| Я чертова звезда, сумасшедшая
|
| Alles wat ik doe gaat platina
| Все, что я делаю, становится платиновым
|
| Is het geen goud dan heb ik het niet aangeraakt
| Если это не золото, то я его не трогал
|
| Padoem pats
| падум похлопывает
|
| Jullie kennen me niet
| ты меня не знаешь
|
| Als het niet gaat om geld dan ben ik er niet
| Если дело не в деньгах, то меня там нет
|
| Love you
| Люблю вас
|
| Alle mensen hebben me lief
| Все люди любят меня
|
| Maar als je vraagt of ik gelukkig ben dan ben ik het niet
| Но если вы спросите, счастлив ли я, то нет.
|
| Ik heb alles wat ik wil maar nooit is het genoeg
| У меня есть все, что я хочу, но этого всегда недостаточно
|
| Dus denk ik denk alleen aan jou bij alles wat ik doe
| Поэтому я думаю только о тебе во всем, что делаю.
|
| Malutje, jij bent de wereld voor mij
| Малутье, ты для меня целый мир
|
| Ma-malutje, jij bent de wereld voor mij
| Мамамалутже, ты для меня целый мир
|
| Ik heb een hele mooie vrouw, 't is een moeder van drie
| У меня очень красивая жена, она мать троих детей.
|
| Zit te denken aan vier maar liever doe ik 't niet
| Думаю о четырех, но я бы предпочел этого не делать.
|
| En ik heb alles wat ik wil maar genoeg is 't niet
| И у меня есть все, что я хочу, но этого недостаточно
|
| Ik heb haar moeder aan de telefoon, «Doe dat nou niet»
| У меня ее мать по телефону: «Не делай этого»
|
| Het is niet te beschrijven hoe ik hou van hun
| Это неописуемо, как я их люблю
|
| Als het moet maak ik iedereen koud voor hun, prrrah
| Если мне придется, я заставлю всех охладеть к ним, prrrah
|
| Heel m’n leven was ik aan het zoeken naar geluk
| Всю свою жизнь я искал счастья
|
| En de moeder van m’n kids, die heeft Jezus
| И мать моих детей, у нее есть Иисус
|
| Zij heeft syndroom van Down, ik hou zielsveel van jou
| У нее синдром Дауна, я тебя очень люблю
|
| Jij hebt een hart van goud en ik vergeet alles als ik je vasthou
| У тебя золотое сердце, и я забываю обо всем, когда держу тебя
|
| Malu, je bent de wereld voor mij
| Малу, ты для меня целый мир
|
| En zo eerlijk als jij, ik wou dat ik 't kon zijn
| И, как бы ты ни был честен, я бы хотел, чтобы это был я.
|
| Malutje, ik meen 't, meisje
| Малютье, я серьезно, девочка
|
| Als ik kon, ruilde ik m’n hele leven met je
| Если бы я мог, я бы променял всю свою жизнь с тобой
|
| Ik heb alles wat ik wil maar nooit is het genoeg
| У меня есть все, что я хочу, но этого всегда недостаточно
|
| Dus denk ik denk alleen aan jou bij alles wat ik doe
| Поэтому я думаю только о тебе во всем, что делаю.
|
| Malutje, jij bent de wereld voor mij
| Малутье, ты для меня целый мир
|
| Ma-malutje, jij bent de wereld voor mij
| Мамамалутже, ты для меня целый мир
|
| Ik heb alles wat ik wil maar nooit is het genoeg
| У меня есть все, что я хочу, но этого всегда недостаточно
|
| Dus denk ik denk alleen aan jou bij alles wat ik doe
| Поэтому я думаю только о тебе во всем, что делаю.
|
| Malutje, jij bent de wereld voor mij
| Малутье, ты для меня целый мир
|
| Ma-malutje, jij bent de wereld voor mij | Мамамалутже, ты для меня целый мир |