| Ha ha, ha ha, Roc-A-Fella y’all
| Ха-ха, ха-ха, Roc-A-Fella, вы все
|
| Futuristic shit, bee-atch
| Футуристическое дерьмо, пчела
|
| Uh, what the fuck? | Что за хрень? |
| How we do, how we do
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Uh huh, uh huh
| Угу, угу
|
| It’s the eventual triple platinum nigga with the solid gold fade
| Это возможный тройной платиновый ниггер с золотым блеском
|
| All that nickle and dime shit, don’t hold no weight
| Все это дерьмо с копейками и копейками, не имеет веса
|
| Fortune 5, top 5 in the Forbes (you'll see)
| Fortune 5, топ-5 в Forbes (вы увидите)
|
| As you thumb through The Source, I read the Robb Report
| Пока вы пролистываете Источник, я читаю отчет Робба.
|
| Class C, cold me down with the plastic
| Класс C, охладите меня пластиком
|
| That’s all I ask of you, like Raphael Saadiq
| Это все, о чем я прошу вас, как Рафаэль Саадик
|
| At the Hotel Nikko, Robert Duvall suite
| В отеле Nikko, люкс Роберта Дюваля
|
| My people’s eyes through the peep hole
| Мои люди смотрят через глазок
|
| I’m loving you down freak, as I
| Я люблю тебя до безумия, как я
|
| Shoot through the city like a rumor
| Стреляйте по городу, как слух
|
| Not soon enough, to stop 'em from spreading
| Недостаточно скоро, чтобы остановить их распространение
|
| The newspaper heading read «Jay-Z breathes, 80 degrees
| Заголовок газеты гласил: «Jay-Z дышит, 80 градусов».
|
| Only thing to cool him off is a Malibu Bay Breeze»
| Единственное, что может охладить его, — это Malibu Bay Breeze»
|
| Can’t stop for the Feds, say cheese
| Не могу остановиться на федералах, скажи сыр
|
| You know they wanna take a nigga picture
| Вы знаете, что они хотят сфотографировать ниггер
|
| Pray for the day to get ya, but I’ma parlay, stay richer for now
| Молитесь за день, чтобы получить вас, но я буду торговать, оставайтесь богаче на данный момент
|
| Jigga hasn’t done dirt in a while
| Джигга давно не делал грязи
|
| You know my stomach’s getting weak from living on the streets
| Ты знаешь, что мой желудок слабеет от жизни на улице
|
| For real, I’m trying to oversee it from suites, ordering eats
| На самом деле, я пытаюсь следить за этим из люксов, заказываю еду
|
| At the top where the real criminal minds meet
| На вершине, где встречаются настоящие преступники
|
| That’s where the cream is (right?!)
| Вот где крем (правильно?!)
|
| That’s where your dream is (well ain’t it?)
| Вот где твоя мечта (ну не так ли?)
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night
| Мы тратим деньги всю ночь
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| Beeotch, Roc-A-Fella y’all, ha ha
| Beeotch, Roc-A-Fella, вы все, ха-ха
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night
| Мы тратим деньги всю ночь
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| Yeah, ayo my youth had a nigga too aggressive, ha
| Да, в моей юности был слишком агрессивный ниггер, ха
|
| I used to speed excessive, both eyes closed
| Раньше я превышал скорость, оба глаза были закрыты
|
| No thought infested
| Мысли не заражены
|
| Hitting pot holes, cop-o's'll snatch your away
| Попадая в горшочки, полицейские вырвут тебя
|
| What you deem most precious
| Что вы считаете самым ценным
|
| Had to rethink things, is pinky rings worth
| Пришлось все переосмыслить, стоит ли кольца на мизинцах
|
| Life on the run and time served in Sing Sing?
| Жизнь в бегах и отсидка в Синг-Синге?
|
| I don’t know to tell the truth, if I’m pressed for dough
| Я не знаю, чтобы сказать правду, если я нажимаю на бабла
|
| Gotta consult Irv Gotti y’all, heads got to roll
| Должен проконсультироваться с Ирвом Готти, все головы должны катиться
|
| I was raised to live, Lord I pray you forgive
| Я был воспитан, чтобы жить, Господь, я прошу тебя простить
|
| If not, I just handle it like Jason Kidd
| Если нет, я просто справляюсь с этим, как Джейсон Кидд
|
| What you’re facing is official (it's official)
| То, с чем вы сталкиваетесь, официально (это официально)
|
| In most cases when I’m blazing won’t miss you (won't miss you)
| В большинстве случаев, когда я пылаю, я не буду скучать по тебе (не буду скучать по тебе)
|
| Case and point made bullshit a issue, I see it to the end
| Случай и точка сделали ерунду проблемой, я вижу это до конца
|
| My writing so personal, my heart bleeding through the pen
| Мое письмо настолько личное, мое сердце истекает кровью через перо
|
| Make no mistake about me
| Не заблуждайтесь обо мне
|
| It’s only one nigga living, I got half a cake about me
| Живет только один ниггер, у меня есть полторта обо мне
|
| I got love, I can kill a friend over fam not drugs
| У меня есть любовь, я могу убить друга из-за семьи, а не из-за наркотиков
|
| And very, few people understand that love
| И очень, мало кто понимает, что любовь
|
| To make a nigga die bleeding is nothing (nothing)
| Сделать так, чтобы ниггер умер, истекая кровью, — это ничто (ничего)
|
| You make a motherfucker die breathing
| Ты заставляешь ублюдка умереть от дыхания
|
| Then you saying something, beeotch
| Тогда ты что-то говоришь, сука
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night, Roc-A-Fella y’all, ha ha
| Мы тратим деньги всю ночь, Roc-A-Fella y'all, ха-ха
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night, Roc-A-Fella
| Мы тратим деньги всю ночь, Roc-A-Fella
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night
| Мы тратим деньги всю ночь
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| More flavor than y’all can image having
| Больше вкуса, чем вы можете себе представить
|
| Graphic like Sega Saturn, traffic like the Bodega
| Графика, как Sega Saturn, трафик, как Bodega
|
| It just so happens, you caught me at the the tail end of my dirt
| Так уж случилось, ты поймал меня в хвосте моей грязи
|
| Brain ain’t right from inhaling the work all my life
| Мозг не в порядке от того, что всю жизнь вдыхал работу
|
| Fuck it, greasy I, had the whole D.C. high
| Черт возьми, жирный я, у меня был весь округ Колумбия
|
| Pissy off Cristal, 3G high
| Разозлился Cristal, 3G высокий
|
| Seasoned Bacardi, VVS’s
| Приправленный Бакарди, ВВС
|
| Blesses my body, we be fresh at the party
| Благослови мое тело, мы будем свежими на вечеринке
|
| Play yourself go 'head if you don’t know the ledge
| Играй сам в голову, если не знаешь уступа
|
| It’s like spitting to God
| Это как плевать Богу
|
| Get it in your face fucking with niggas over your head
| Получите это в лицо, трахаясь с нигерами над головой
|
| Take your time with me, shifty
| Не торопитесь со мной, хитрый
|
| Used to make coke stretch like a sample in a 950
| Используется для растягивания кокса, как образец в 950
|
| Shit with that, while I’m on a Kawasaki bike
| Дерьмо с этим, пока я на велосипеде Kawasaki
|
| At the light, doing a pike, with a bitch on the back
| На светофоре делаю щуку, с сукой на спине
|
| And take flight, my life like it was directed by Hype
| И улетай, моя жизнь, как будто ею руководил Хайп.
|
| In 35 slow-mo, with the Roc-A-Fella logo
| В 35 замедленной съемке с логотипом Roc-A-Fella
|
| Acapulco to Aruba, Bay Breezes and caviar beluga
| Акапулько на Арубу, Бэй Бриз и икру белуги
|
| Very little loot eludes us
| От нас ускользает очень мало добычи
|
| In the grayish blueish L-e-x coupe
| В серовато-голубоватом купе L-e-x
|
| It’s the root of evil in these people, what the fuck?
| Это корень зла в этих людях, какого хрена?
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night
| Мы тратим деньги всю ночь
|
| Roc-A-Fella, uh huh, uh huh, beeotch
| Roc-A-Fella, угу, угу, сука
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| You’re only a customer (uh)
| Вы всего лишь клиент (э-э)
|
| Walkin' in the presence of hustlers
| Прогулка в присутствии дельцов
|
| We spend money all night
| Мы тратим деньги всю ночь
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| Roc-A-Fella, uh huh, uh huh
| Roc-A-Fella, угу, угу
|
| Futuristic shit | Футуристическое дерьмо |