| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| I got the rap patrol on the gat patrol
| Я получил рэп-патруль в гат-патруле
|
| Foes that wanna make sure my casket's closed
| Враги, которые хотят убедиться, что моя шкатулка закрыта
|
| Rap critics they say he's "Money Cash Hoes"
| Рэп-критики говорят, что он «Money Cash Hoes».
|
| I'm from the hood stupid, what type of facts are those
| Я с капюшона тупой, что это за факты
|
| If you grew up with holes in ya zapatos
| Если вы выросли с дырками в запатосе
|
| You'd be celebrating the minute you was havin' dough
| Вы бы праздновали ту минуту, когда у вас было тесто
|
| I'm like fuck critics you can kiss my whole asshole
| Я как чертов критик, ты можешь поцеловать меня во всю жопу.
|
| If you don't like my lyrics you can press fast forward
| Если вам не нравятся мои тексты, вы можете нажать перемотку вперед
|
| I got beef with radio if I don't play they show
| У меня есть говядина с радио, если я не играю, они показывают
|
| They don't play my hits I don't give a shit SO
| Они не играют мои хиты, мне плевать
|
| Rap mags try and use my black ass
| Рэп-журналы пытаются использовать мою черную задницу
|
| So advertisers can give 'em
| Чтобы рекламодатели могли дать им
|
| More cash for ads, fuckers
| Больше денег за рекламу, ублюдки
|
| I don't know what you take me as,
| Я не знаю, за кого ты меня принимаешь,
|
| Or understand the intelligence that Jay-Z has
| Или понять, какой интеллект у Jay-Z
|
| I'm from rags to ritches niggas I ain't dumb
| Я из грязи в ниггеры, я не тупой
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 problems but the bitch aint one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| The year's '94 and my trunk is raw
| 94-й год, и мой багажник сырой
|
| In my rear view mirror is the mother fuckin' law
| В моем зеркале заднего вида - чертовски закон
|
| I got two choices y'all pull over the car or (hmmm)
| У меня есть два варианта: либо вы остановите машину, либо (хммм)
|
| Bounce on the double put the pedal to the floor
| Подпрыгните на двойном, поставьте педаль на пол
|
| Now I ain't tryin' to see no highway chase with Jay.
| Теперь я не пытаюсь смотреть на погоню с Джеем по шоссе.
|
| Plus I got a few dollars I can fight the case
| Плюс у меня есть несколько долларов, я могу бороться с делом
|
| So I...pull over to the side of the road
| Так что я ... останавливаюсь на обочине дороги
|
| I heard "Son do you know why I'm stoppin' you for?"
| Я услышал: «Сын, ты знаешь, почему я тебя останавливаю?»
|
| Cause I'm young and I'm black and my hat's real low?
| Потому что я молод, и я черный, и моя шляпа очень низкая?
|
| Do I look like a mind reader sir, I don't know
| Я похож на телепата, сэр, я не знаю
|
| Am I under arrest or should I guess some mo'?
| Я арестован или мне следует угадать?
|
| "Well you was doin fifty-five in a fifty-fo' "
| «Ну, ты делал пятьдесят пять из пятидесяти».
|
| "Liscense and registration and step out of the car"
| "Лицензия и регистрация и выходи из машины"
|
| "Are you carryin' a weapon on you I know a lot of you are"
| «Вы носите с собой оружие, я знаю, что многие из вас»
|
| I ain't steppin out of shit all my paper's legit
| Я не выхожу из дерьма, все мои документы законны
|
| "Well, do you mind if I look round the car a little bit?"
| "Ну, вы не возражаете, если я немного осмотрю машину?"
|
| Well my glove compartment is locked so are the trunk in the back
| Ну, мой бардачок заперт, как и багажник сзади
|
| And I know my rights so you gon' need a warrant for that
| И я знаю свои права, так что тебе нужен ордер на это.
|
| "Aren't you sharp as a tack, you some type of lawyer or something'?"
| «Разве вы не умны, как гвоздь, вы что-то вроде адвоката или что-то в этом роде?»
|
| "Or somebody important or somethin'?"
| "Или кто-то важный или что-то в этом роде?"
|
| Nah, I ain't pass the bar but I know a little bit
| Нет, я не прохожу мимо бара, но я немного знаю
|
| Enough that you won't illegally search my shit
| Достаточно того, что ты не будешь незаконно обыскивать мое дерьмо.
|
| "We'll see how smart you are when the K9 come"
| «Посмотрим, насколько вы умны, когда придет K9»
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain't one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain't one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| Now once upon a time not too long ago
| Теперь когда-то не так давно
|
| A nigga like myself had to strong arm a hoe
| Такой ниггер, как я, должен был крепко держать мотыгу
|
| This is not a hoe in the sense of havin a pussy
| Это не мотыга в смысле наличия киски
|
| But a pussy havin no God Damn sense, try and push me
| Но киска не имеет никакого чертового смысла, попробуй подтолкнуть меня.
|
| I tried to ignore him and talk to the Lord
| Я пытался игнорировать его и поговорить с Господом
|
| Pray for him, cause some fools just love to perform
| Молитесь за него, потому что некоторые дураки просто любят выступать
|
| You know the type loud as a motor bike
| Вы знаете тип громкий, как мотоцикл
|
| But wouldn't bust a grape in a fruit fight
| Но не разорвал бы виноград в фруктовой драке.
|
| The only thing that's gonna happen is I'ma get to clappin
| Единственное, что произойдет, это то, что я буду хлопать в ладоши.
|
| He and his boys gon be yappin to the captain
| Он и его мальчики будут трепетать перед капитаном
|
| And there I go trapped in the kit kat again
| И вот я снова попал в кит-кат
|
| Back through the system with the riff raff again
| Назад через систему с рифф-раффом снова
|
| Fiends on the floor scratchin again
| Изверги снова царапают пол
|
| Paparazzi's with they cameras snappin them
| Папарацци с камерами щелкают их
|
| D.A. | Д.А. |
| tried to give the nigga shaft again
| попытался снова дать ниггеру вал
|
| Half-a-mil for bail cause I'm African
| Полмиллиона за залог, потому что я африканец
|
| All because this fool was harrasin' them
| Все потому, что этот дурак их беспокоил
|
| Tryin to play the boy like hes saccarin
| Попробуйте сыграть мальчика, как он сахарин
|
| But ain't nothin sweet 'bout how I hold my gun
| Но нет ничего сладкого в том, как я держу пистолет
|
| I got 99 problems being a bitch ain't one.
| У меня 99 проблем, быть стервой - это не одна.
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain't one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain't one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems
| Если у вас есть проблемы с девушкой
|
| I feel bad for you son
| мне плохо за тебя сын
|
| I got 99 problems but a bitch ain't one
| У меня 99 проблем, но сука не одна
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| You're crazy for this one Rick
| Ты без ума от этого Рика
|
| It's your boy | это твой мальчик |