Перевод текста песни Never Change - Jay-Z

Never Change - Jay-Z
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Change , исполнителя -Jay-Z
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.04.2015
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Never Change (оригинал)Никогда Не Меняйся (перевод)
I never change, this is Jay Я никогда не меняюсь, это Джей
I am a, Roc representer Я представитель Roc
Hov', summer to winter, Hov', dead or alive Хов, от лета до зимы, Хов, живой или мертвый
Twenty-four/seven, three-sixty-five Двадцать четыре/семь, три-шестьдесят пять
One CD or three-hundred and sixty pies Один компакт-диск или триста шестьдесят пирогов
Whassup to E and Kirk?Что делать с Э и Кирком?
Welcome home to Taj Добро пожаловать домой в Тадж
Let no amount of money ruin this thing of ours Пусть никакая сумма денег не разрушит это наше дело
We run streets like drunks run street lights Мы бегаем по улицам, как пьяные фонари.
We collidin with life as we speak Мы сталкиваемся с жизнью, когда говорим
We knee deep in coke, we ki deep in ice Мы по колено в коксе, мы глубоко во льду
We flood streets with dope, we keep weed to smoke Мы затопляем улицы дурью, мы курим травку
We all fish, better teach your folk Мы все ловим рыбу, лучше научи своих людей
Give him money to eat, then next week he’s broke Дайте ему денег на еду, а на следующей неделе он разорится
Cause when you sleep, he’s reachin for your throat Потому что, когда ты спишь, он тянется к твоему горлу
Word on the skreet, you reap what you sew Слово на улице, вы пожинаете то, что шьете
Not out of fear but love, love for the game Не из страха, а из любви, любви к игре
Roc family first, we never change mayn Семья Рок во-первых, мы никогда не изменимся
I’m still fuckin with crime cause crime pays Я все еще трахаюсь с преступностью, потому что преступление платит
Out hustlin, same clothes for days Out hustlin, одна и та же одежда в течение нескольких дней
I never change, I’m too stuck in my ways, I never change Я никогда не меняюсь, я слишком застрял на своем пути, я никогда не меняюсь
Who you know like Hov'? Кого ты знаешь, как Хов?
I’m still fuckin with crime cause crime pays Я все еще трахаюсь с преступностью, потому что преступление платит
Out hustlin, same clothes for days Out hustlin, одна и та же одежда в течение нескольких дней
I never change, I’m too stuck in my ways, I never change Я никогда не меняюсь, я слишком застрял на своем пути, я никогда не меняюсь
What’s up to my Miami and St. Thomas connects (whattup) Что с моим соединением Майами и Сент-Томас (whattup)
I’ll never mention your name, I promise respect Я никогда не упомяну твое имя, я обещаю уважать
Death before dishonor correct?Смерть перед бесчестьем правильно?
— Yup - Ага
That’s what you promised me, since the (?)lee Это то, что ты обещал мне, так как (?) Ли
Along with, if we stay strong Наряду с тем, если мы останемся сильными
We can get paper longer than Pittman’s arms Мы можем сделать бумагу длиннее рук Питтмана
Plead the fifth when it comes to the fam Умоляйте пятое, когда дело доходит до семьи
I’m like a dog — I never speak, but I understand Я как собака — никогда не говорю, но понимаю
Where my dogs at?Где мои собаки?
Where my soldiers at war? Где мои солдаты на войне?
Where your bars at?Где ваши бары?
Whoa, gotta pause that — whoa Вау, надо приостановить это — вау
Lost 92 bricks had to fall back Потерянные 92 кирпича должны были вернуться
Knocked a nigga off his feet, but I crawled back Сбил ниггера с ног, но я прополз назад
Had A-1 credit, got more crack Был кредит A-1, получил больше трещин
From the first to the fifth, gave it all back От первого до пятого все вернул
If, I’m not a hustler what you call that? Если я не мошенник, как вы это называете?
This is before rap, this is all fact Это до рэпа, это все факт
I never change я никогда не меняюсь
What, the streets robbed me, wasn’t educated properly Что, улицы ограбили меня, не получил должного образования
Well fuck y’all, I needed money for Atari Ну идите вы все на х**, мне нужны были деньги на Atari.
Was so young my big sis’still playin with Barbie Была так молода, что моя старшая сестра все еще играла с Барби
Young brother, big city, eight million stories Младший брат, большой город, восемь миллионов историй
Old heads taught me, yung’un, walk softly Старые головы научили меня, юнъун, ходить тихо
Carry a big clip, that’ll get niggaz off me Keep coke in coffee, keep money smellin mothy Носите с собой большой клип, который отнимет у меня ниггеры Держите кокаин в кофе, держите деньги в запахе мотылька
Change is cool to cop but more important is lawyer fees Перемены — это круто для полицейского, но важнее гонорары адвоката
(Uhh) That’s how it is now (uhh) that’s how it always be (Ухх) Вот как это происходит сейчас (Ухх) так будет всегда
(Uhh) I never change, this is always me From the womb to the tomb, from now until my doom (Ухх) Я никогда не меняюсь, это всегда я От утробы до могилы, отныне до моей гибели
Drink army from one cup pass it around the room (That's a family nigga) Выпейте армию из одной чашки, разнесите ее по комнате (это семейный ниггер)
That’s the ritual (yup) Big Ran, I ain’t forget you fool Это ритуал (ага) Биг Ран, я не забуду тебя, дурак
And all that bullshit you tryin to get through И вся эта чушь, которую ты пытаешься пройти
This is crew love, move music or move drugs Это любовь команды, двигай музыку или двигай наркотики
Rival crews get your black suits up — I never change Соперничающие команды надевают свои черные костюмы — я никогда не меняюсь
This is Jay, everyday Это Джей, каждый день
Who you know like Hov', nigga?Кого ты знаешь, как Хов, ниггер?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: