| Turn that motherfucker louder
| Включи этого ублюдка громче
|
| It’s the Roc in this motherfucker. | Это Рух в этом ублюдке. |
| bi-otch!
| сволочь!
|
| Oh yeah, bounce, uh uh bounce
| О да, подпрыгивай, э-э, подпрыгивай
|
| Yeah, yeah bounce, come on Oh come on bounce, come on Do my ladies run this motherfucker?
| Да, да, подпрыгивай, давай О, давай, подпрыгивай, давай Мои дамы управляют этим ублюдком?
|
| (Yeah, yeah, come on)
| (Да, да, давай)
|
| Or do my thugs run this motherfucker?
| Или этим ублюдком управляют мои головорезы?
|
| (Yeah, yeah, come on)
| (Да, да, давай)
|
| Do my ladies run it, fat asses and flat stomachs
| Мои дамы управляют этим, толстые задницы и плоские животы
|
| Throw a hand in the air if it’s the year of the woman
| Поднимите руку вверх, если это год женщины
|
| Or my dogs run it, let 'em know that you still gunnin
| Или мои собаки управляют им, дайте им знать, что вы все еще стреляете
|
| Throw a drink in the air let 'em know you still thuggin
| Бросьте напиток в воздух, дайте им знать, что вы все еще головорез
|
| Yo I come through, few of my man’s, scoop you and your friends
| Эй, я пришел, несколько моих мужчин, зачерпни тебя и твоих друзей
|
| You, you, and you with the Timbs
| Ты, ты и ты с Тимбс
|
| In tight jeans, Chinese eyes, Indian hair
| В узких джинсах, китайские глаза, индийские волосы
|
| Black girl ass, let me pour you a glass of Belvi
| Черная задница, позволь мне налить тебе стакан бельви
|
| Tell me all about your past
| Расскажи мне все о своем прошлом
|
| Let me console your soul while I palm your ass
| Позвольте мне утешить вашу душу, пока я ладоню вашу задницу
|
| And your man did what? | И что сделал ваш мужчина? |
| He ain’t give you?
| Он тебе не дает?
|
| He cheated with her, I can’t diss duke
| Он изменял с ней, я не могу дисс, герцог
|
| I tell you this though, get with this dude
| Я говорю вам это, хотя, получить с этим чуваком
|
| I’ll teach you about dough, and show you what this do
| Я научу вас работать с тестом и покажу, что это делает
|
| (It's a secret society, all we ask is trust)
| (Это тайное общество, все, что мы просим, это доверие)
|
| But I don’t freeze wristes, I just skeeze bitches
| Но я не замораживаю запястья, я просто сжимаю сук
|
| Break up happy homes, just sieze misses
| Разбейте счастливые дома, просто промахнитесь
|
| You’ll never get her back, once you get a yap
| Вы никогда не вернете ее, как только вы получите тявкать
|
| How you love that?. | Как вам это нравится? |
| How you love that?
| Как ты это любишь?
|
| Do my ladies run this motherfucker?
| Мои дамы управляют этим ублюдком?
|
| (Yeah, yeah, come on)
| (Да, да, давай)
|
| Or do my thugs run this motherfucker?
| Или этим ублюдком управляют мои головорезы?
|
| (Yeah, yeah, come on)
| (Да, да, давай)
|
| Ay yo back woods rollin, rap you can’t hold 'em
| Эй, йоу, бэк-вудс, рэп, ты не можешь их удержать.
|
| ROC gear matchin, crusin through Manhattan
| Подбор снаряжения ROC, круиз по Манхэттену
|
| Bleek is chillin, Murda is chillin
| Блик расслабляется, Мурда расслабляется
|
| What more can I say? | Что еще я могу сказать? |
| We still killin em Bags we still dealin em, four wheels, we wheelin them
| Мы все еще убиваем их Сумки, которые мы все еще продаем, четыре колеса, мы катим их
|
| Chicks like I’m feelin him — yeah ma, okay
| Телки, как будто я чувствую его — да, ма, хорошо
|
| Black jeans and Timberlands give em adrenaline rush
| Черные джинсы и тимберленды вызывают прилив адреналина
|
| Ladies know the difference between them niggas and us We the R-O-C, and we don’t stop
| Дамы знают разницу между ними, нигерами, и нами. Мы R-O-C, и мы не останавливаемся.
|
| They don’t make a gun that we don’t pop
| Они не делают пистолет, который мы не хлопаем
|
| Matter fact they don’t make a car that we don’t drop
| Дело в том, что они не делают машину, которую мы не уроним
|
| Thought you knew they don’t make jewels that we don’t cop
| Думал, ты знаешь, что они не делают драгоценности, которые мы не копируем
|
| What you knew? | Что ты знал? |
| You actin’like the ROC ain’t hot
| Вы ведете себя так, как будто РПЦ не горячая
|
| Or the car that I cop ain’t missin’a top
| Или машина, которую я копирую, не скучает по вершине
|
| And even if they don’t make drops that kind
| И даже если они не делают такие капли
|
| I tear da roof off like I’m Busta Rhymes motherfucker
| Я срываю крышу, как будто я ублюдок Busta Rhymes
|
| Do my ladies run this motherfucker?
| Мои дамы управляют этим ублюдком?
|
| (Yeah, yeah, come on)
| (Да, да, давай)
|
| Or do my thugs run this motherfucker?
| Или этим ублюдком управляют мои головорезы?
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Come on, come on Do my ladies run this motherfucker?
| Давай, давай Мои дамы управляют этим ублюдком?
|
| (Okay)
| (Хорошо)
|
| Or do my thugs run this motherfucker?
| Или этим ублюдком управляют мои головорезы?
|
| (Uh-huh, okay, uh-huh)
| (Угу, ладно, угу)
|
| Come on, come on It’s the R-O-C, we don’t stop
| Давай, давай Это R-O-C, мы не останавливаемся
|
| It’s the R-O-C, we don’t stop
| Это R-O-C, мы не останавливаемся
|
| It’s the R-O-C, we don’t stop
| Это R-O-C, мы не останавливаемся
|
| Uh Memp Bleek, The Understanding niggas
| Э-э, Мэмп Блик, понимающие ниггеры
|
| Get your mind right, ha-ha | Соберись с ума, ха-ха |