| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| Me and the RZA connect, | Я связан с Ризза, |
| Yeah, me and the RZA connect. | Да, я связан с Ризза. |
| And I'll never let my son have an ego, | Я никогда не позволю своему сыну иметь большое эго, |
| He'll be nice to everyone, wherever we go. | Он будет мил со всем, вне зависимости от обстоятельств. |
| I mean, I might even make ‘em be Republican, | Может быть, он, вообще, станет Республиканцем, |
| So everybody know he love white people. | Так все поймут, что он любит белых. |
| And I'll never let ‘em leave his college girlfriend, | Я не позволю ему бросить девушку, с которой он будет встречаться в коллеже, |
| And get caught up with the groupies in the whirlwind, | И не дам угодить в ураган доступных девок, |
| And I'll never let ‘em ever hit the telethon, | Я не позволю ему участвовать в телемарафоне, |
| I mean, even if people dyin' and the world ends. | Даже если конец света близок и будут умирать люди. |
| See, I just want ‘em to have an easy life, | Понимаете, я хочу для него лёгкой жизни, |
| Not like Yeezy life, | Не такой, как моя, |
| Just want ‘em to be someone people like, | Я хочу, чтобы он нравился людям, |
| Don't want ‘em to be hated, all the time judged. | Не хочу, чтобы его ненавидели и всё время осуждали. |
| Don't be like your daddy that would never budge, | Не будь таким же упрямым, как твой папочка, |
| And I'll never let ‘em ever hit a strip club, | Я никогда не разрешу ему ходить в стриптиз-клуб, |
| I learned the hard way, that ain't the place to get love. | Я учился на своих ошибках: там не найти любви. |
| And I'll never let his mom move to L.A., | Я никогда не позволю его маме переехать в Лос-Анджелес, |
| Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray. | Я знаю, что она не выдержит тамошнего давления, а теперь мы все помолимся. |
| | |
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| Me and the RZA connect, | Я связан с Ризза, |
| Me and the RZA connect. | Я связан с Риза. |
| Sorry, junior, I already ruined ya, | Прости, малыш, я уже испортил тебе жизнь, |
| Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya. | Ведь у тебя её не будет — папарацци будут преследовать тебя. |
| Sins of a father make your life ten times harder, | Грехи отца сделают твою жизнь в десять раз труднее, |
| I just wanna take ya to a barber, | Я просто хочу сводить тебя в парикмахерскую, |
| Bondin' on charters, all the shit that I never did, | Прокатить на самолёте, в общем, всю ту х**нь, которой не было у меня, |
| Teach ya good values so you cherish it. | Я научу тебя распоряжаться деньгами, чтобы ты их приумножил. |
| Took me 26 years to find my path, | Мне понадобилось 26 лет, чтобы найти свой путь в жизни |
| My only job is cut the time in half, | Моя задача — чтобы у тебя это заняло в два раза меньше времени, |
| So at 13 we'll have our first drink together, | Так что в твои 13 мы впервые вместе выпьем, |
| Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk. | Это чёрная бар-мицва, мазлтов — вот разговор магнатов. |
| Look a man dead in his eyes, so he know you talk truth when you speak it, | Смотри человеку строго в глаза, так он поймёт, что ты говоришь правду, |
| Give your word, keep it, | Дав слово, держи его, |
| And if the day comes, I only see him on the weekend, | Но если получится так, что я буду видеться с ним только по выходным, |
| I just pray we was in love on the night that we conceived him. | Я молю лишь о том, чтобы он был зачат по любви. |
| Promise to never leave him even if his mama tweakin,' | Я обещаю никогда не бросать его, даже если его мать станет ширяться, |
| Cause my dad left me and I promise never repeat him, | Мой отец бросил меня, и я клянусь не следовать его примеру, |
| Never repeat him. [x2] | Не следовать его примеру. [х2] |
| | |