Перевод текста песни Count on Me (Nothin' on You) - Subman & KYU Remix - Jay Park

Count on Me (Nothin' on You) - Subman & KYU Remix - Jay Park
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Count on Me (Nothin' on You) - Subman & KYU Remix , исполнителя -Jay Park
Песня из альбома Count On Me EP
в жанреK-pop
Дата выпуска:18.07.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиVitamin Entertainment
Count on Me (Nothin' on You) - Subman & KYU Remix (оригинал)Count on Me (Nothin' on You) - Subman & KYU Remix (перевод)
Beautiful girls, all over the world Красивые девушки по всему миру
I could be chasin but my time would be wasted Я мог бы быть в погоне, но мое время было бы потрачено впустую
They got nothin on you, baby Они ничего не получили от тебя, детка
Nothin on you, baby Ничего на тебе, детка
They might say hi, and I might say hey Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
But you shouldn’t worry, about what they say Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
'Cause they got nothin on you, baby (Yeah…) Потому что у них ничего нет на тебя, детка (Да…)
Nothin on you, baby Ничего на тебе, детка
(Nuh-nuh-nuh-nothin on you babe, nuh-nothin on you) (Ну-ну-ну-ничего на тебе, детка, ну-ничего на тебе)
I know you feel where I’m comin from (from) Я знаю, ты чувствуешь, откуда я (откуда)
Regardless of the things in my past that I’ve done (done) Независимо от вещей в моем прошлом, которые я сделал (сделал)
Most of it really was for the hell of the fun (the uh) Большая часть этого действительно была чертовски веселой (э-э)
On the carousel, so around I spun (spun) На карусели, так вокруг я крутился (крутился)
With no directions, just tryna get some (some) Без указаний, просто попробуй получить немного (некоторые)
Tryna chase skirts, livin in the summer sun (sun) Пытаюсь гоняться за юбками, живу на летнем солнце (солнце)
And so I lost more than I had ever won (Wha?) И поэтому я проиграл больше, чем когда-либо выиграл (Что?)
And honestly, I ended up with none (Huh?) И, честно говоря, у меня ничего не получилось (а?)
There’s so much nonsense, it’s on my conscience Там столько ерунды, это на моей совести
I’m thinkin, «Maybe I should get it out» Я думаю: «Может быть, мне стоит это выпустить»
And I don’t wanna sound redundant И я не хочу звучать лишним
But I was wonderin, if there was somethin that you wanna know Но мне было интересно, есть ли что-то, что ты хочешь знать
(Somethin that you wanna know) (Что-то, что вы хотите знать)
But never mind that, we should let it go (we should let it go) Но неважно, мы должны отпустить это (мы должны отпустить это)
'Cause we don’t wanna be a TV episode (TV episode) Потому что мы не хотим быть телесериалом (телесериалом)
And all the bad thoughts, just let 'em go (go!) И все плохие мысли, просто отпусти их (уходи!)
Go (Go!) Go (Heeeeey!) Иди (Иди!) Иди (Хееее!)
Beautiful girls, all over the world Красивые девушки по всему миру
I could be chasin but my time would be wasted Я мог бы быть в погоне, но мое время было бы потрачено впустую
They got nothin on you, baby Они ничего не получили от тебя, детка
(Nuh-nuh-nuh-nothin on you babe, nuh-nottin on you) (Нух-нух-нух-ничего на тебе, детка, ну-ничего на тебе)
Nothin on you, baby Ничего на тебе, детка
(Nuh-nuh-nuh-nothin on you babe, nuh-nothin on you) (Ну-ну-ну-ничего на тебе, детка, ну-ничего на тебе)
They might say hi, and I might say hey Они могут сказать привет, и я могу сказать привет
But you shouldn’t worry, about what they say Но вы не должны беспокоиться о том, что они говорят
'Cause they got nothin on you, baby Потому что у них ничего нет на тебе, детка
(Nuh-nuh-nuh-nothin on you babe, nuh-nothin on you) (Ну-ну-ну-ничего на тебе, детка, ну-ничего на тебе)
Nothin on you, baby Ничего на тебе, детка
(Nuh-nuh-nuh-nothin on you babe, nuh-nuttin on you) (Нух-нух-нух-ничего на тебе, детка, ну-нух на тебе)
Yeaaaaah дааааа
Hands down, there will never be another one (nope!) Руки вниз, другого никогда не будет (нет!)
I been around and I never seen another one (naaaah…) Я был рядом и никогда не видел другого (неаааа…)
Because your style ain’t really got nothin on Потому что твой стиль на самом деле ничего не стоит
And you wild when you ain’t got nothin on (Ha ha!) И ты дикий, когда у тебя ничего нет (Ха-ха!)
Baby you the whole package, plus you pay your taxes Детка, ты весь пакет, плюс ты платишь налоги
And you keep it real while them other stay plastic И вы держите это реальным, в то время как другие остаются пластиковыми
You’re my Wonder Woman call me Mr. Fantastic Ты моя Чудо-женщина, зови меня Мистер Фантастик.
Stop… — Now think about it Стоп… — Теперь подумай об этом
I’ve been to London, I’ve been to Paris Я был в Лондоне, я был в Париже
Even way out there to Tokyo Даже путь туда, в Токио
Back home down in Georgia, to New Orleans Вернуться домой в Джорджию, в Новый Орлеан
But you always steal the show (steal the show) Но ты всегда затмеваешь всех (затмеваешь всех)
And just like that girl you got me froze (got me froze) И точно так же, как та девушка, из-за которой ты меня заморозил (заставил меня замерзнуть)
Like a Nintendo 64 (sixty-fo') Как Nintendo 64 (шестьдесят футов)
If you never knew, well now you know (know!) Если вы никогда не знали, теперь вы знаете (знаете!)
Know (Know!) Know (Heeeeey~!) Знай (знай!) Знай (Хееееей~!)
Everywhere I go, I’m always hearin yo' name (name, name, name, name…) Куда бы я ни пошел, я всегда слышу твое имя (имя, имя, имя, имя…)
And no matter where I’m at, girl you make me wanna sing (sing, sing, sing, sing. И где бы я ни был, девочка, ты заставляешь меня петь (петь, петь, петь, петь.
Whether a bus or a plane (plane), or a car or a train (train) Будь то автобус или самолет (самолет), или автомобиль, или поезд (поезд)
No other girls in my brain, and you the one to blameНикаких других девушек в моей голове, и ты виноват
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Count On Me

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: