| You got too much money
| У тебя слишком много денег
|
| You got too much time on your hands
| У тебя слишком много свободного времени
|
| You got no imagination
| У тебя нет воображения
|
| But you’re following fashion
| Но ты следишь за модой
|
| And it’s taking you nowhere
| И это никуда не ведет
|
| And it’s taking you for all that you got
| И это берет тебя за все, что у тебя есть
|
| And now you say you’re feeling angry
| А теперь ты говоришь, что злишься
|
| But you got no passion
| Но у тебя нет страсти
|
| So come on, kid
| Так что давай, малыш
|
| Turn yourself in
| Включите себя
|
| Who you gonna fool with that silly little grin?
| Кого ты собираешься одурачить этой глупой ухмылкой?
|
| Take another look
| Взгляните еще раз
|
| What you trying to hide?
| Что ты пытаешься скрыть?
|
| Down in every saint, there’s a sinner inside
| В каждом святом есть грешник внутри
|
| You’ve been staying out of trouble
| Вы избегали неприятностей
|
| And keeping your fingers clean
| И держать пальцы в чистоте
|
| Such a fine reputation
| Такая прекрасная репутация
|
| But you’re looking like you want to scream
| Но ты выглядишь так, будто хочешь кричать
|
| So you need a little holiday
| Так что вам нужен небольшой отпуск
|
| Maybe run to the scene with your friends
| Может быть, сбежать на сцену с друзьями
|
| It’s such a blank destination
| Это такой пустой пункт назначения
|
| Can you really go back again?
| Вы действительно можете вернуться снова?
|
| Come on, kid
| Давай, малыш
|
| Turn yourself in
| Включите себя
|
| Who you gonna fool with that silly little grin?
| Кого ты собираешься одурачить этой глупой ухмылкой?
|
| Take another look, step into the light
| Взгляните еще раз, шагните в свет
|
| Aren’t you getting tired of this running in the night?
| Тебе не надоела эта беготня по ночам?
|
| Everybody thinks that you’ve got it all made
| Все думают, что у тебя все получилось
|
| Being in the right place at the right time
| Быть в нужном месте в нужное время
|
| Everybody’s saying that you’ll get paid
| Все говорят, что тебе заплатят
|
| If you keep your nose
| Если вы держите свой нос
|
| Right on the line
| Прямо на линии
|
| Right on the line
| Прямо на линии
|
| You’ve been staying under cover
| Вы оставались под прикрытием
|
| But I see you making time on the street
| Но я вижу, как ты проводишь время на улице
|
| You’re everybody’s lover
| Ты всем любимый
|
| But you’re still out running from the heat
| Но ты все еще убегаешь от жары
|
| Oh, come on, kid
| О, давай, малыш
|
| Turn yourself in
| Включите себя
|
| Who you gonna fool with that silly little grin?
| Кого ты собираешься одурачить этой глупой ухмылкой?
|
| Take another look
| Взгляните еще раз
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| It’s never what you think
| Это никогда не то, что вы думаете
|
| It’s only what you know
| Это только то, что вы знаете
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |